Paroles et traduction Norma Jean - Whiskey-Six Years Old
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
noticed
that
your
socks
don't
match
this
morning
Сегодня
утром
я
заметила,
что
твои
носки
не
подходят
друг
другу.
And
I'm
surprised
you
even
found
your
shoes
И
я
удивлен,
что
ты
нашла
свои
туфли.
You'd
better
take
some
time
and
get
you
together
Тебе
лучше
взять
себя
в
руки.
This
is
one
fight
you
can't
afford
to
lose
Этот
бой
ты
не
можешь
позволить
себе
проиграть.
You
better
get
up
drink
a
cup
sober
up
and
stay
home
Тебе
лучше
встать
выпить
чашечку
протрезветь
и
остаться
дома
I
don't
know
where
you
went
but
you
spent
about
a
hundred
dollars
till
dawn
Я
не
знаю,
куда
ты
ушел,
но
ты
потратил
около
ста
долларов
до
рассвета,
And
than
your
intoxication
you'd
better
find
the
appreciation
и
чем
твое
опьянение,
лучше
найди
благодарность.
For
the
woman
waitin'
for
you
Для
женщины,
которая
ждет
тебя.
And
tell
me
how
can
a
whiskey
only
six
years
old
wither
a
man
that's
thirty-two
И
скажи
мне,
как
виски
шестилетней
давности
может
иссушить
мужчину
тридцати
двух
лет?
[ Guitar
- steel
]
[Гитара-сталь
]
Your
head
is
achin'
and
your
hands
just
won't
stap
shakin'
У
тебя
болит
голова,
а
руки
просто
не
трясутся.
And
you
know
you've
done
your
baby
wrong
И
ты
знаешь,
что
плохо
поступил
со
своим
ребенком.
I'm
a
gonna
help
and
get
you
over
this
one
Я
собираюсь
помочь
тебе
справиться
с
этим
But
you'll
have
to
make
the
next
one
on
your
own
Но
следующий
тебе
придется
сделать
самому.
You
better
get
up
drink
a
cup
sober
up
and
stay
home...
Тебе
лучше
встать,
выпить
чашечку,
протрезветь
и
остаться
дома...
Tell
me
how
can
a
whiskey
only
six
years
old
wither
a
man
that's
thirty-two
Скажи
мне,
как
виски
шестилетней
давности
может
иссушить
мужчину
тридцати
двух
лет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLENN MARTIN, JOHNNY SLATE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.