Norma Jean - Why Don't You Love Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Norma Jean - Why Don't You Love Me




Why Don't You Love Me
Почему ты меня больше не любишь?
Why don't you love me like you used to do
Почему ты меня больше не любишь, как раньше?
How come you treat me like a worn out shoe
Почему ты обращаешься со мной, как со старой изношенной туфлей?
My hair's still curly and my eyes are still blue
Мои волосы все еще вьются, а глаза все еще голубые.
Why don't you love me like you used to do
Почему ты меня больше не любишь, как раньше?
Ain't had no lovin' like a huggin' and a kissin' in a long long while
Давно не было никакой любви, ни объятий, ни поцелуев, уже целую вечность.
We don't get nearer or further or closer than a country mile
Мы не становимся ни ближе, ни дальше, чем на версту друг от друга.
Why don't you spark like you used to do and say sweet nothings like you used to coo
Почему ты не искришься, как раньше, и не шепчешь сладкие глупости, как когда-то ворковала?
I'm the same old trouble that you've always been through
Я все та же головная боль, с которой ты всегда мирился.
Why don't you love me like you used to do
Почему ты меня больше не любишь, как раньше?
[ Steel ]
[ Гитарное соло ]
Well why don't you be just like you used to be
Ну почему ты не такой, как был раньше?
How come you find so many faults with me
Почему ты находишь во мне столько недостатков?
Somebody's changed so let me give you a clue
Кто-то изменился, так что позволь мне дать тебе подсказку.
Why don't you love me like you used to do
Почему ты меня больше не любишь, как раньше?
Ain't had no lovin' like a huggin' and a kissin' in a long long while
Давно не было никакой любви, ни объятий, ни поцелуев, уже целую вечность.
We don't get nearer or further or closer than a country mile
Мы не становимся ни ближе, ни дальше, чем на версту друг от друга.
Why don't you say the things you used to say
Почему ты не говоришь того, что говорил раньше?
What makes you treat me like a piece of clay
Почему ты обращаешься со мной, как с куском глины?
My hair's still curly and my eyes are still blue
Мои волосы все еще вьются, а глаза все еще голубые.
Why don't you love me like you used to do
Почему ты меня больше не любишь, как раньше?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.