Paroles et traduction Norma Jean - A Thousand Years a Minute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
just
a
sensory
of
what
I've
said
and
done.
Я
всего
лишь
часть
того,
что
я
сказал
и
сделал.
This
is
what
I
tell
myself
to
pacify
the
room.
Это
то,
что
я
говорю
себе,
чтобы
успокоить
комнату.
"I
suppose
living
like
this
is
good
to
you?"
"Полагаю,
такая
жизнь
тебе
подходит?"
I'm
taking
what
you're
giving
but
the
giving
takes
away.
Я
беру
то,
что
ты
даешь,
но
отдача
забирает.
Is
that
what
you
came
for?
Ты
за
этим
пришел?
Is
that
what
you
came
for?
Ты
за
этим
пришел?
This
is
what
I
tell
myself
to
pacify
the
room.
Это
то,
что
я
говорю
себе,
чтобы
успокоить
комнату.
"I
suppose
living
like
this
is
good
to
you?"
"Полагаю,
такая
жизнь
тебе
подходит?"
I'm
taking
what
you're
giving
but
the
giving
takes
away.
Я
беру
то,
что
ты
даешь,
но
отдача
забирает.
Is
that
what
you
came
for?
Ты
за
этим
пришел?
Is
that
what
you,
is
that
what
you
Это
то,
что
ты,
это
то,
что
ты
...
I
should
really
go
backwards
like
you
do.
Я
действительно
должен
идти
задом
наперед,
как
ты.
If
I
wanted
to
start
over
again
Если
бы
я
хотел
начать
все
сначала
...
I
don't
want
to
be
like
you,
like
you
do.
Я
не
хочу
быть,
как
ты,
как
ты.
I
don't
want
to
embrace
my
ghosts
again.
Я
не
хочу
снова
обнимать
своих
призраков.
Once,
twice,
and
every
desperate
time.
Раз,
два
и
каждый
раз
в
отчаянии.
Once,
twice,
and
every
desperate
time.
Раз,
два
и
каждый
раз
в
отчаянии.
So
you
wanted
to
live.
Значит,
ты
хотел
жить.
(Once,
twice,
and
every
desperate
time.)
(Раз,
два
и
каждый
раз
в
отчаянии.)
Is
that
what
you
came
for?
Ты
за
этим
пришел?
So
you
wanted
to
die.
Значит,
ты
хотел
умереть.
(Once,
twice,
and
every
desperate
time.)
(Раз,
два
и
каждый
раз
в
отчаянии.)
Is
that
what
you
came
for?
Ты
за
этим
пришел?
So
you
wanted
to
live.
Значит,
ты
хотел
жить.
Is
that
what
you
came
for?
Ты
за
этим
пришел?
So
you
wanted
to
live.
Значит,
ты
хотел
жить.
Is
that
what
you
came
for?
Ты
за
этим
пришел?
So
you
wanted
to
die.
Значит,
ты
хотел
умереть.
Once,
twice,
and
every
desperate
time.
Раз,
два
и
каждый
раз
в
отчаянии.
And
every
desperate
time.
И
каждый
раз
в
отчаянии.
Is
that
what
you
came
for?
Ты
за
этим
пришел?
Try
not
to
fall
into
the
dark
again.
Постарайся
не
провалиться
снова
во
тьму.
So
try,
try,
try,
try.
Так
что
пробуй,
пробуй,
пробуй,
пробуй.
Try
not
to
fall
into
the
dark
again.
Постарайся
не
провалиться
снова
во
тьму.
So
try,
try,
try,
try.
Так
что
пробуй,
пробуй,
пробуй,
пробуй.
Try
not
to
fall
into
the
dark
again.
Постарайся
не
провалиться
снова
во
тьму.
So
try,
try,
try.
Так
что
пробуй,
пробуй,
пробуй.
I
should
really
go
backwards
like
you
do.
Я
действительно
должен
идти
задом
наперед,
как
ты.
If
I
wanted
to
start
over
again
Если
бы
я
хотел
начать
все
сначала
...
I
don't
want
to
be
like
you,
like
you
do.
Я
не
хочу
быть,
как
ты,
как
ты.
I
don't
want
to
embrace
my
ghosts
again.
Я
не
хочу
снова
обнимать
своих
призраков.
Is
that
what
you
came
for?
Ты
за
этим
пришел?
Is
that
what
you
came
for?
Ты
за
этим
пришел?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): norma jean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.