Paroles et traduction Norma Jean Martine - Hang My Hat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hang My Hat
Место, где я повешу шляпу
Any
Place
I
Hang
My
Hat
Is
Home"
"Любое
место,
где
я
повешу
шляпу
– мой
дом"
Free
an'
easy,
Свободна
и
легка,
That's
my
style,
Таков
мой
стиль,
Howdy
do
me,
Приветствую
тебя,
Watch
me
smile,
Смотри,
как
я
улыбаюсь,
But
fare
the
well
me
after
while,
Но
прощай,
милый,
через
некоторое
время,
'Cause
I
gotta
roam
Ведь
мне
нужно
бродить,
An'
any
place
I
hang
my
hat
is
home!
И
любое
место,
где
я
повешу
шляпу
– мой
дом!
Sweetenin'
water,
Подслащенная
вода,
Cherry
wine,
Вишневое
вино,
Thank
you
kindly,
Благодарю
покорно,
Suits
me
fine,
Мне
подходит,
Kansas
City,
even
Caroline,
Канзас-Сити,
даже
Каролина,
That's
my
honeycomb,
Это
мой
сладкий
дом,
'Cause
any
place
I
hang
my
hat
is
home.
Ведь
любое
место,
где
я
повешу
шляпу
– мой
дом.
Birds
roostin'
in
a
tree
pick
up
an'
go,
Птицы,
гнездящиеся
на
дереве,
взлетают
и
улетают,
An'
the
goin'
proves
that's
how
it
oughta
to
be,
И
их
полет
доказывает,
что
так
и
должно
быть,
I
pick
up
too
when
the
spirit
moves
me.
Я
тоже
взлетаю,
когда
дух
зовет
меня.
Cross
the
river,
round
the
bend,
Через
реку,
за
поворотом,
Howdy
stranger,
Здравствуй,
незнакомец,
So
long
friend,
Прощай,
друг,
There's
a
voice
in
the
lonesome
win'
В
одиноком
ветре
звучит
голос,
Keeps
whisperin'
roam!
Шепчет:
"Броди!"
I'm
going
where
a
welcome
mat
is,
Я
иду
туда,
где
меня
ждут,
No
matter
where
that
is,
Неважно,
где
это,
'Cause
any
place
I
hang
my
hat
is
home.
Ведь
любое
место,
где
я
повешу
шляпу
– мой
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norma Jean Martine, Troy Verges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.