Paroles et traduction Norma Jean - A Dime at a Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dime at a Time
Десять центов за раз
My
whole
life's
saving's
a
two
dollar
bill
Все
мои
сбережения
— два
доллара,
That's
why
I'm
here
tonight
Вот
почему
я
здесь
сегодня
вечером,
I've
got
time
to
kill
У
меня
есть
время
убить,
And
I
can
tell
my
story
about
twenty
times
И
я
могу
рассказать
свою
историю
раз
двадцать.
With
two
dollars
in
the
jukebox,
one
dime
at
a
time
С
двумя
долларами
в
музыкальном
автомате,
по
десять
центов
за
раз.
Two
dollars
in
the
jukebox,
a
dime
at
a
time
Два
доллара
в
музыкальном
автомате,
по
десять
центов
за
раз.
Play
the
same
old
song
about
Закажу
одну
и
ту
же
старую
песню
о
A
love
gone
wrong
till
closing
time
Любви,
которая
прошла,
до
самого
закрытия.
Two
dollars
oughta
do
me
if
you'll
buy
the
wine
Двух
долларов
мне
хватит,
если
ты
купишь
вино,
And
I'll
put
in
the
jukebox,
a
dime
at
a
time
А
я
буду
кидать
в
музыкальный
автомат,
по
десять
центов
за
раз.
Pardon
me
mister,
mind
if
I
sit
down
a
misery
Прости,
милая,
не
против,
если
я
присяду?
Горе
Likes
company
and
I
believe
I've
found
Любит
компанию,
и,
кажется,
я
нашел
Somebody
just
as
lonely,
don't
believe
I'm
wrong
Кого-то
такого
же
одинокого,
не
думаю,
что
я
ошибаюсь.
If
you
had
a
place
to
go
to
you'd
have
done
been
gone
Если
бы
у
тебя
было
куда
пойти,
ты
бы
уже
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.