Paroles et traduction Norma Jean - Coffinspire: Multitudes, Multitudes In The Valley Of Decision!
They
rest,
they
rest,
they
rest,
they
rest
Они
отдыхают,
они
отдыхают,
они
отдыхают,
они
отдыхают.
They
rest
on
the
coast
and
the
tide
is
impending
Они
отдыхают
на
берегу,
и
надвигается
прилив.
We
pull
at
the
motionless
and
static
Мы
тянем
за
неподвижное
и
неподвижное.
But
the
torrent
has
crowned
their
heads
Но
поток
увенчал
их
головы.
It
fills
their
ears
and
it
makes
them
ill
Это
наполняет
их
уши
и
делает
их
больными.
They,
they
do
not
struggle
at
all
Они,
они
вообще
не
борются.
This
will
speak
of
the
end
and
will
not
prove
false
Это
будет
говорить
о
конце
и
не
окажется
ложью.
And
it′s
the
time
to
move
on
with
the
weapons
of
faith
and
love
И
пришло
время
двигаться
дальше
с
оружием
веры
и
любви.
Faith
and
love
and
faith
and
love
and
Вера
и
любовь,
и
вера,
и
любовь,
и
Synchronize
your
steps
to
the
sound
of
guns,
yeah
Синхронизируй
свои
шаги
со
звуком
выстрелов,
да
Synchronize
your
steps
to
the
sound
of
guns
Синхронизируй
свои
шаги
со
звуком
выстрелов.
This
world
is
damned
to
hell
and
it's
a
revelation
Этот
мир
обречен
на
ад,
и
это
откровение.
This
is
a
shallow
grave
Это
Неглубокая
могила.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
It′s
on
the
highest
rise,
we
stand
on
its
highest
crest
Он
на
самой
высокой
вершине,
мы
стоим
на
самой
высокой
вершине.
I'll
set
myself
on
fire,
come
on,
watch
me
burn
Я
подожгу
себя,
давай,
смотри,
как
я
горю.
Come
on,
watch
me
burn,
come
on,
watch
me
burn
Давай,
смотри,
как
я
горю,
давай,
смотри,
как
я
горю.
Come
on,
watch
me
burn,
come
on,
watch
me
burn
Давай,
смотри,
как
я
горю,
давай,
смотри,
как
я
горю.
Poisoned
now
enough
to
kill,
poisoned
now
Отравлен
достаточно,
чтобы
убить,
отравлен.
Poisoned
now
enough
to
kill
ten
hundred
men
Теперь
яд
достаточный
чтобы
убить
десять
сотен
человек
Poisoned,
poisoned
Отравлен,
отравлен.
Synchronize
your
steps
to
the
sound
of
guns,
yeah
Синхронизируй
свои
шаги
со
звуком
выстрелов,
да
Synchronize
your
steps
to
the
sound
of
guns
Синхронизируй
свои
шаги
со
звуком
выстрелов.
The
harvester's
mouth
has
not
gone
dry
Во
рту
у
жнеца
не
пересохло.
The
harvester′s
mouth
has
not
gone
dry
Во
рту
у
жнеца
не
пересохло.
The
harvester′s
mouth
has
not
gone
dry,
gone
dry
Во
рту
у
жнеца
не
пересохло,
не
пересохло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Putman Cory Brandan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.