Paroles et traduction Norma Jean - "The Potter Has No Hands"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"The Potter Has No Hands"
"У Гончара Нет Рук"
Speaking
madness
while
I
strive
for
a
wordless
language,
Изрыгаю
безумие,
стремясь
к
безмолвному
языку,
You
cry
experience
at
the
top
of
your
lungs.
Ты
кричишь
об
опыте
во
все
горло.
Can
you
make
it
loud?
Можешь
погромче?
Just
make
it
loud.
Make
it
loud
as
hell.
Просто
сделай
это
громче.
Громко,
как
в
аду.
Molding
the
truths
of
unawareness.
Леплю
истины
из
неведения.
Search
and
destroy
to
fill
the
void
at
any
result.
Ищу
и
разрушаю,
чтобы
заполнить
пустоту
любой
ценой.
So
keep
it
down,
just
keep
it
down.
Так
что
потише,
просто
потише.
I′m
gonna
ride
this
train
till
the
end,
the
last
stop
is
the
cemetery.
Я
поеду
на
этом
поезде
до
конца,
последняя
остановка
— кладбище.
Cough
up
your
last
kill.
Выплюнь
свою
последнюю
жертву.
You
used
to
live
now
you
just
fertilize
so
breathe
out
all
your
last
words
Ты
жила,
теперь
ты
просто
удобрение,
так
что
выдохни
свои
последние
слова.
You
used
to
live
now
you
just
fertilize
Ты
жила,
теперь
ты
просто
удобрение.
And
waste
your
life
trying
to
make
memories.
И
тратишь
жизнь,
пытаясь
создать
воспоминания.
Wear
it
with
pride
because
it's
all
that
you′ve
got.
Носи
это
с
гордостью,
потому
что
это
все,
что
у
тебя
есть.
You
just
don't
get
it,
yeah
you
just
don't
get
it.
Ты
просто
не
понимаешь,
да,
ты
просто
не
понимаешь.
Make
it
loud,
just
make
it
loud.
Make
it
loud,
just
make
it
loud
as
hell.
Сделай
это
громче,
просто
сделай
это
громче.
Сделай
это
громче,
просто
громко,
как
в
аду.
Ill
rest
here
every
night
and
propel
my
evils
to
him
who
hears
me.
Я
буду
отдыхать
здесь
каждую
ночь
и
направлять
свое
зло
тому,
кто
меня
слышит.
Even
in
the
stillness
of
thought.
Даже
в
тишине
мысли.
Even
in
the
noise
of
your
anger.
Даже
в
шуме
твоего
гнева.
Even
in
the
silence
of
prayer.
Даже
в
безмолвии
молитвы.
Cough
up
your
last
kill.
Выплюнь
свою
последнюю
жертву.
You
used
to
live
now
you
just
fertilize
so
breathe
out
all
your
last
words
Ты
жила,
теперь
ты
просто
удобрение,
так
что
выдохни
свои
последние
слова.
You
used
to
live
now
you
just
fertilize
Ты
жила,
теперь
ты
просто
удобрение.
Make
it
so
loud
that
the
words
are
lost
Сделай
так
громко,
чтобы
слова
потерялись.
Make
it
so
loud
that
their
stomachs
are
filled
with
the
gold
that
they
endlessly
seek
Сделай
так
громко,
чтобы
их
желудки
наполнились
золотом,
которое
они
бесконечно
ищут.
Make
it
so
loud
that
they
open
their
eyes
Сделай
так
громко,
чтобы
они
открыли
глаза.
Make
it
so
loud
that
the
trees
that
they
worship
Сделай
так
громко,
чтобы
деревья,
которым
они
поклоняются,
Shake
to
their
roots
Задрожали
до
самых
корней.
Make
it
loud!
Сделай
громче!
Don′t
want
to
hear
a
word
they
have
to
say.
Не
хочу
слышать
ни
слова
из
того,
что
они
говорят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cory putman, john finnegan, jeff hickey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.