Norma Winstone - Joy Spring - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Norma Winstone - Joy Spring




Joy Spring
Радость весны
Joy Spring and felt the breezes
Радость весны и дуновение ветерка,
A squirrel scampering on the leafy bough
Белка, прыгающая по ветвям.
We live together now
Теперь мы вместе,
And life to me is such a wonderful thing
И жизнь для меня это такая чудесная вещь.
When we sing and laugh together
Когда мы поем и смеемся вместе,
I never knew how sweet this life could be
Я и не знала, какой сладкой может быть эта жизнь.
You gave your life to me
Ты подарил мне свою жизнь,
My heart is light and I can feel joy spring
Мое сердце полно света, и я чувствую, как радость весны
At last my soul is free
Наконец-то освобождает мою душу.
The words of love that I had said
Слова любви, что я говорила,
Were not for me
Были не для меня,
Come pouring out with all this wild feeling of freedom
Теперь они изливаются наружу с этим диким чувством свободы.
I know that if we too should part our remember
Я знаю, что даже если мы расстанемся, наша память
Always remember
Всегда будет хранить
As the season changes
Как меняются времена года,
I know that in my heart will always be
Я знаю, что в моем сердце всегда будет
Forever
Навсегда
The first sweet spring that brought your love to me
Та первая сладкая весна, что принесла мне твою любовь.
What a wonderful, wonderful joy spring
Какая чудесная, чудесная, радостная весна,
Squirrel scampering on the leafy bough
Белка, прыгающая по ветвям.
We're together now
Теперь мы вместе,
And life's a wonderful thing
И жизнь это чудесная вещь.
When we sing
Когда мы поем
And love together
И любим друг друга,
Never knew how sweet this life could be
Я и не знала, какой сладкой может быть эта жизнь,
When you're with me
Когда ты рядом со мной.
I can feel joy spring
Я чувствую, как радость весны
And my soul is free
Освобождает мою душу.
The words of love that
Слова любви, что
I'd said were not for me
Я говорила, были не для меня,
Come pouring out with this wild
Теперь они изливаются наружу с этим диким
Feeling of freedom
Чувством свободы.
And I know
И я знаю,
In my heart there'll always be
Что в моем сердце всегда будет
That wonderful, wonderful, wonderful joy spring
Та чудесная, чудесная, чудесная, радостная весна.





Writer(s): Clifford Benjamin Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.