Norman - Accendino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Norman - Accendino




Accendino
Зажигалка
Fin da quand'ero bambino
С самого детства,
Non sapevo che cazzo fare
Я не знал, чем, блин, заняться,
Ma solo di voler essere il primo
Только хотел быть первым,
Cosí poi non mi devo preoccupare
Чтобы потом не париться.
Mo fumo come fosse cibo
Сейчас курю, как будто ем,
Penso mi debba calmare
Думаю, надо успокоиться.
Provo a cambiare destino
Пытаюсь изменить судьбу,
Fra so che lottando ci posso arrivare
Брат, знаю, борясь, могу добиться.
Cerco una porca romantica
Ищу романтичную стерву,
Frate ma ti pa
Братан, тебе не кажется,
Che sia pratica
Что она должна быть практичной,
Da portare in Italia
Чтобы привезти в Италию?
Cioccolata dentro l'adidas
Шоколад в моих adidas,
Non voglio sapere che capita
Не хочу знать, что произойдет.
Te raggiungimi in quella macchina
Догони меня в той тачке,
Finisci è una cosa rapida
Кончай, это быстро.
Vieni da me, qualitá e quantitá
Иди ко мне, качество и количество,
Non sono in tanti qua
Нас тут немного.
Ti sembro una quercia antica
Я кажусь тебе древним дубом,
Perché sopra di me lei si arrampica
Потому что ты по мне взбираешься.
Si riceve solo quello che si da
Получаешь только то, что даешь,
Ringrazio la mia vita traumatica
Благодарю свою травмированную жизнь.
E se non ci arrivi la tematica
И если ты не понимаешь тему,
È solo dire tutta la veritá
То просто скажи всю правду.
Fin da quand'ero bambino
С самого детства,
Non sapevo che cazzo fare
Я не знал, чем, блин, заняться,
Ma solo di voler essere il primo
Только хотел быть первым,
Cosí poi non mi devo preoccupare
Чтобы потом не париться.
Mo fumo come fosse cibo
Сейчас курю, как будто ем,
Penso mi debba calmare
Думаю, надо успокоиться.
Provo a cambiare destino
Пытаюсь изменить судьбу,
Fra so che lottando ci posso arrivare
Брат, знаю, борясь, могу добиться.
Puta vai a farti un giro se non sei qui per succhiare
Сука, иди прогуляйся, если ты не здесь, чтобы сосать.
E se mi scordo l'accendino
И если я забуду зажигалку,
Me lo devi ridare
Ты должна мне ее вернуть.
Qua fra non ti mentiró
Здесь, брат, я тебе не вру,
Corro come un cazzo di cane
Бегу, как чертов пес.
La fuori sei sotto tiro
Там, снаружи, ты под прицелом,
Anche solo per due briciole di pane
Даже за пару крошек хлеба.
Scusa ma non mi ritiro
Извини, но я не отступлю,
Scusa ma non sono il tipo
Извини, но я не такой.
Sono armato come in D Rose
Я вооружен, как в D Rose,
Scusa non canto per poi fare schifo
Извини, я не пою, чтобы потом делать херню.
Tu ascolta quello che dico
Ты слушай, что я говорю,
C'ho il cervello di un esercito
У меня мозг, как у армии.
Medicina senza il medico
Лекарство без врача.
Dritto in cielo non mi vedi bro In mare con questi scemi
Прямо в небо, ты меня не видишь, бро. В море с этими дураками.
Non mi nominare se prima non c'eri
Не упоминай меня, если раньше тебя не было.
Mo provo a parlare ma col cuore gelido
Сейчас пытаюсь говорить, но с ледяным сердцем,
E a non annegare nel male
И не утонуть во зле.
Dopo il settimo cannone
После седьмого косяка,
Tu Dimmi quando e dove
Ты скажи мне, когда и где.
Lamborghini o Range Rover
Lamborghini или Range Rover.
Qui per esser campione, campione
Здесь, чтобы быть чемпионом, чемпионом.
Fin da quand'ero bambino
С самого детства,
Non sapevo che cazzo fare
Я не знал, чем, блин, заняться,
Ma solo di voler essere il primo
Только хотел быть первым,
Cosí poi non mi devo preoccupare
Чтобы потом не париться.
Mo fumo come fosse cibo
Сейчас курю, как будто ем,
Penso mi debba calmare
Думаю, надо успокоиться.
Provo a cambiare destino
Пытаюсь изменить судьбу,
Fra so che lottando ci posso arrivare
Брат, знаю, борясь, могу добиться.





Writer(s): Norman Laudini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.