Paroles et traduction Norman - Rayban
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
là
pour
ça
We
are
here
for
that
Penso
a
tutto
il
tempo
usato
hoe
I
think
about
all
the
time
we
wasted
Morto
avessi
cazzeggiato
hoe
I
wish
I
had
goofed
off
Vedo
cosa
ho
realizzato
hoe
I
see
what
I
have
achieved
Mi
dico
frate
è
un
po′
scontato
I
tell
myself
bro
it's
a
little
obvious
Accidenti,
questi
Rayban
bloccano
i
miei
occhi
persi
Damn,
these
Raybans
block
my
lost
eyes
Resisto
perché
non
posso
altrimenti
I'm
hanging
on
because
I
can't
otherwise
Qua
la
sera
vivo
su
toni
diversi
Here
in
the
evening,
I
live
with
different
tones
Se
ci
pensi
If
you
think
about
it
Accidenti,
questi
Rayban
bloccano
i
miei
occhi
persi
Damn,
these
Raybans
block
my
lost
eyes
Resisto
perché
non
posso
altrimenti
I'm
hanging
on
because
I
can't
otherwise
Qua
la
sera
vivo
su
toni
diversi
Here
in
the
evening,
I
live
with
different
tones
Se
ci
pensi
If
you
think
about
it
A
me,
frega
una
sega
di
esser
il
capo
di
sti
vecchi
I
don't
give
a
damn
about
being
the
boss
of
these
old
guys
Passo
dopo
passo
i
movimenti
Step
by
step
I
do
what
I'm
supposed
to
do
Qua
scassano
il
cazzo
se
li
servi
Here
they
piss
me
off
if
I
serve
them
Se
le
servi
If
you
serve
them
Questi
tempi
qua,
mi
son
dedicato
solo
a
me
stesso
These
times,
I
have
only
dedicated
myself
to
me
Me
la
scendi
fra,
se
mi
dici
che
son
cambiato
in
peggio
If
you
tell
me
I
have
changed
for
the
worse,
I
will
let
you
slide
Niente
mentira,
se
mi
imitano
mi
va
bene
lo
stesso
No
mentira,
if
they
imitate
me
it's
still
fine
with
me
Fanculo
le
escort,
le
sparo
sulla
faccia
tipo
paintball
Fuck
the
escorts,
I
shoot
them
in
the
face
like
paintball
Non
mi
ritengo
se
mi
guardi
cosi
I
don't
acknowledge
myself
if
you
look
at
me
like
that
Occhi
fastidiosi
Annoying
eyes
Te
ne
vai
o
ti
posi
Go
away
or
sit
down
In
rete,
due
tocchi
come
Guardiola
On
the
net,
I'm
like
Guardiola
Bisogno
di
nessuna
droga
No
need
for
drugs
Te
sul
mio
zzoca
avanti
cosi
You
on
my
dick
like
that
Gli
anni
fastidiosi
mi
hanno
ridato
in
dietro
piu
di
quanto
volessi
The
annoying
years
have
given
me
back
more
than
I
wanted
Prendi
la
mia
stessa
strada,
mi
sa
che
ti
perdi
Take
my
same
path,
I
think
you
will
get
lost
Ne
ho
solo
venti
I'm
only
twenty
Mezzo
robot
fra
che
dentro
c'ho
i
ferri
I'm
half
robot
because
I
have
the
tools
inside
me
Senti,
non
rispondo,
è
inutile
che
mi
cerchi
Listen,
I
don't
answer,
it's
useless
for
you
to
look
for
me
Penso
a
tutto
il
tempo
usato
hoe
I
think
about
all
the
time
we
wasted
Morto
avessi
cazzeggiato
hoe
I
wish
I
had
goofed
off
Vedo
cosa
ho
realizzato
hoe
I
see
what
I
have
achieved
Mi
dico
frate
è
un
po′
scontato
I
tell
myself
bro
it's
a
little
obvious
Accidenti,
questi
Rayban
bloccano
i
miei
occhi
persi
Damn,
these
Raybans
block
my
lost
eyes
Resisto
perché
non
posso
altrimenti
I'm
hanging
on
because
I
can't
otherwise
Qua
la
sera
vivo
su
toni
diversi
Here
in
the
evening,
I
live
with
different
tones
Se
ci
pensi
If
you
think
about
it
Accidenti,
questi
Rayban
bloccano
i
miei
occhi
persi
Damn,
these
Raybans
block
my
lost
eyes
Resisto
perché
non
posso
altrimenti
I'm
hanging
on
because
I
can't
otherwise
Qua
la
sera
vivo
su
toni
diversi
Here
in
the
evening,
I
live
with
different
tones
Se
ci
pensi
If
you
think
about
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Laudini
Album
Rayban
date de sortie
12-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.