Paroles et traduction Norman - Staccarmi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
là
pour
ça
Мы
здесь
для
этого
Vengo
a
scoparti
non
meno
Пришел
трахнуть
тебя,
не
меньше
Come
giocarci
coi
lego
Как
играть
с
Lego
Se
vuoi
fidarti
di
me
Если
хочешь
мне
довериться
Mettiti
quei
guanti
ti
prego
Надень
перчатки,
прошу
тебя
Bella
col
cazzo
che
cambio
partita
Черт
возьми,
я
не
могу
сменить
игру
Perché
mi
rilasso
solo
quando
è
finita
Потому
что
расслабляюсь
только
когда
все
кончено
Vedi
dovrei
amarmi
e
distrarmi
le
idee
ma
Видишь,
я
должен
любить
себя
и
отвлекаться,
но
Farei
danni
a
staccarmi
da
te
Я
бы
натворил
дел,
оторвавшись
от
тебя
Pure
sta
sera
sto
fatto
che
faccio
fatica
Даже
сегодня
вечером
мне
тяжело
Perché
mi
rilasso
solo
quando
è
finita
Потому
что
расслабляюсь
только
когда
все
кончено
Vedi
dovrei
amarmi
e
distrarmi
le
idee
Видишь,
я
должен
любить
себя
и
отвлекаться
Ma
farei
danni
a
staccarmi
da
te
Но
я
бы
натворил
дел,
оторвавшись
от
тебя
Coi
suoi
sguardi
sono
animale
С
ее
взглядами
я
как
животное
Sta
stronza
mi
fa
arrampicare
sugli
specchi
Эта
стерва
заставляет
меня
лезть
на
стенку
Col
mio
cuore
ha
fatto
un
backflip
С
моим
сердцем
она
сделала
сальто
назад
Me
la
sposo?
fra...
ti
pare...
Жениться
на
ней?
Брат...
ты
серьезно?..
Mo
li
prendo
Сейчас
я
их
получу
E
non
sai
come
li
spendo
И
ты
не
знаешь,
как
я
их
потрачу
Questo
gioco
è
la
mia
play
bro
Эта
игра
- моя
PlayStation,
бро
O
il
mio
nintendo
Или
моя
Nintendo
Sai
che
prima
o
poi
ci
vengo
Знай,
что
рано
или
поздно
я
приду
Non
m′importa
con
chi
sei
hoe
Мне
все
равно,
с
кем
ты,
шлюха
Non
m'importa
chi
sei
hoe
Мне
все
равно,
кто
ты,
шлюха
Non
m′importa
proprio
un
cazzo
hoe
Мне
вообще
насрать,
шлюха
Quanti
siete
é
inutile
Сколько
вас,
бесполезно
Cerco
gente
che
si
fidi
piu
di
me
Ищу
людей,
которые
доверяют
мне
больше
Baby
baby
baby
é
la
mia
abitudine
Детка,
детка,
детка,
это
моя
привычка
Provo
a
non
attrarre
i
miei
pensieri
su
di
te
Пытаюсь
не
направлять
свои
мысли
на
тебя
Bella
col
cazzo
che
cambio
partita
Черт
возьми,
я
не
могу
сменить
игру
Perché
mi
rilasso
solo
quando
è
finita
Потому
что
расслабляюсь
только
когда
все
кончено
Vedi
dovrei
amarmi
e
distrarmi
le
idee
ma
Видишь,
я
должен
любить
себя
и
отвлекаться,
но
Farei
danni
a
staccarmi
da
te
Я
бы
натворил
дел,
оторвавшись
от
тебя
Pure
sta
sera
sto
fatto
che
faccio
fatica
Даже
сегодня
вечером
мне
тяжело
Penso
a
quel
che
ho
lasciato
per
questa
vita
Думаю
о
том,
что
я
оставил
ради
этой
жизни
Vedi
dovrei
amarmi
e
distrarmi
le
idee
Видишь,
я
должен
любить
себя
и
отвлекаться
Ma
farei
danni
a
staccarmi
da
te
Но
я
бы
натворил
дел,
оторвавшись
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Laudini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.