Paroles et traduction Norman - Trip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
la
pour
ça
We're
here
for
it
Non
vado
in
trip
I
don't
go
on
trips
Sento
mille
discorsi
ma
resto
qui
I
hear
a
thousand
speeches
but
I'm
staying
put
Lo
sai
cosi
You
know
it
that
way
Che
con
questa
weed
gira
la
testa
al
sesto
g
That
with
this
weed
my
head
spins
to
the
sixth
g
Non
vado
in
trip
I
don't
go
on
trips
Sento
mille
discorsi
ma
resto
qui
I
hear
a
thousand
speeches
but
I'm
staying
put
Lo
fai
cosi
You
do
it
like
this
Bene
che
non
ho
bisogno
di
quel
che
ho
nei
jeans
Good
that
I
don't
need
what's
in
my
jeans
C′ho
un
esaurimento
I
have
a
nervous
breakdown
Da
questo
shit
From
this
shit
Fuck
tradimento
Fuck
treachery
E
quello
li
And
that
over
there
Mo
sto
ridendo
Now
I'm
laughing
Gros
c'est
la
vie
Man,
that's
life
Gros
c′est
la
vie
Man,
that's
life
E
scesa
quindi
adesso
7g
And
down
so
now
7g
Metti
gli
occhialini
questa
fresca
film
in
testa
7d
Put
on
the
glasses,
this
fresh
film
in
your
head
7d
Cosa
parli?
Già
capito
Bel
Ami
What
are
you
talking
about?
Already
understood
Bel
Ami
Non
ricordo
molto
soltanto
chi
c'era
prima
di
questo
I
don't
remember
much
just
who
was
there
before
this
Se
sei
conmigo
cambia
tipo
If
you're
with
me,
change
your
type
Baby
non
sono
quello
che
riempie
di
stronzate
Baby
I'm
not
the
one
who
fills
you
with
crap
Montate
tipo
pippo
Mounted
type
Goofy
Pero
qua
resto
un
peligro
But
here
I
remain
a
danger
Ringrazio
per
ogni
respiro
I'm
grateful
for
every
breath
Anche
se
va
male
in
sti
giorni
Even
if
it's
bad
these
days
Di
pare
in
biblio
Even
in
the
library
Zero
pacchi
ma
ho
spedito
Zero
packages
but
I
shipped
Il
tuo
amico
dalla
mamma
senza
timbro
Your
friend
to
his
mother
without
a
stamp
Non
vado
in
trip
I
don't
go
on
trips
Sento
mille
discorsi
ma
resto
qui
I
hear
a
thousand
speeches
but
I'm
staying
put
Lo
sai
cosi
You
know
it
that
way
Che
con
questa
weed
gira
la
testa
al
sesto
g
That
with
this
weed
my
head
spins
to
the
sixth
g
Non
vado
in
trip
I
don't
go
on
trips
Sento
mille
discorsi
ma
resto
qui
I
hear
a
thousand
speeches
but
I'm
staying
put
Lo
fai
cosi
You
do
it
like
this
Bene
che
non
ho
bisogno
di
quel
che
ho
nei
jeans
Good
that
I
don't
need
what's
in
my
jeans
Giuro
che
non
ho
bisogno
di
ste
droghe
qui
I
swear
I
don't
need
these
drugs
here
Dimmi
te
chi
cazzo
hanno
mai
salvato
Tell
me
who
the
hell
they
ever
saved
Cuore
in
forno
dal
Lunedi
al
Lunedi
Heart
in
the
oven
from
Monday
to
Monday
No
non
voglio
un
capo
che
guarda
dall'alto
No,
I
don't
want
a
boss
who
looks
down
from
above
Il
cervello
quando
salgo
sul
palco
Your
brain
when
I
go
on
stage
Mi
trovi
focus
si
pure
da
distratto
You
find
me
focused,
yes,
even
distracted
Adesso
scappo
prendo
tutto
di
scatto
Now
I
run
away,
taking
everything
in
my
stride
Fra
impediro
quel
che
voglion
vedermi
subire
Dude,
I'll
prevent
what
they
want
to
see
me
suffer
Faro
quel
che
non
devo
piu
dire
I'll
do
what
I
must
no
longer
say
Mo
non
puoi
piu
vedermi
su
Gine
Now
you
can't
see
me
on
Gine
anymore
Perche
sai
che
poi
la
noia
mi
uccide
Because
you
know
that
boredom
kills
me
Non
vado
in
trip
I
don't
go
on
trips
Sento
mille
discorsi
ma
resto
qui
I
hear
a
thousand
speeches
but
I'm
staying
put
Lo
sai
cosi
You
know
it
that
way
Che
con
questa
weed
gira
la
testa
al
sesto
g
That
with
this
weed
my
head
spins
to
the
sixth
g
Non
vado
in
trip
I
don't
go
on
trips
Sento
mille
discorsi
ma
resto
qui
I
hear
a
thousand
speeches
but
I'm
staying
put
Lo
fai
cosi
You
do
it
like
this
Bene
che
non
ho
bisogno
di
quel
che
ho
nei
jeans
Good
that
I
don't
need
what's
in
my
jeans
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Laudini
Album
Trip
date de sortie
20-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.