Norman Blake - Crossing, No. 9 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Norman Blake - Crossing, No. 9




Crossing, No. 9
Crossing, No. 9
Hoy noo
Not today
Hoy noo
Not today
Hoy noo
Not today
Que se callen no me cuentes mas mas mas mas
Shut up, don't tell me anymore, anymore, anymore, anymore
Hoy no
Not today
Hoy no
Not today
Dejen de hacer ruido un dia, déjenme ya en paz
Stop making noise for one day, leave me alone
Vuelvo a mirarme otra vez soy el mismo de siempre
I look at myself again, I'm the same as always
Que le duele hasta la mente de pensar y de pensar
My mind hurts from thinking and thinking
Le voy pillando el truco de vivir solo sin mas gente que abandonen el presente aquí ni un dia vivo en paz
I'm getting the hang of living alone, without people who abandon the present, not even a day I live in peace
Y esque a veces solo quiero que me dejen ya
And sometimes I just want them to leave me alone
Dejen de hacer ruido, déjenme escuchar la lluvia
Stop making noise, let me listen to the rain
Y es que a veces quiero que me dejen ya.
And sometimes I just want them to leave me alone.
La estoy escuchando no lo veeee
I'm listening to it, can't you seeeee
No
No
No
No
Que no tienen razon
They're not right
Nos llamen a mi puerta y quieren llamar mi atención
They knock on my door and they want my attention
Estamos tontos o que
Are we stupid or what
No soy el que da soy el que daba
I'm not the one who gives, I'm the one who used to give
Pero me canse y me importa ya una mierda su opinión, no me hablen de malos ni de buenos de la peli pore so mismo creo que aqui todos somos actores y que interpretamos algo que sabemos que es mentira como el que te dice 'el amor de mi vida' y te folla y se pira.
But I got tired and I don't give a shit about their opinion anymore, don't talk to me about bad or good people in the movie, that's why I think we're all actors here and that we're interpreting something we know is a lie, like the one who tells you 'the love of my life' and fucks you and leaves.
Mira mira lo
Look, look at it
Como se va todo lo que quiere y a esa mierda la llaman amoor
How everything that wants to leave goes away and they call that shit love
Yo no se porque están todos empeñados en querer solo por querer algoioioioy
I don't know why everyone is determined to want just to wantoioioioy
Quiero quiero quiero
I want, I want, I want
El niño caprichoso que la tiene como un juego que la mira como un fuego en una puta hoguera, lo que no sabe esque el fuego se apaga cuando el fuego quiera.
The capricious child who has it as a game, who looks at it as a fire in a fucking bonfire, what he doesn't know is that the fire goes out when the fire wants to.
Cuando vaya no la busques mas, puedes llenar el recipiente pero no vaciar el mal,
When she goes, don't look for her anymore, you can fill the container but not empty the evil,
Tan solo calla y déjalo pasar, si tu vida es gris como el otoño sera por hoja chaval
Just shut up and let it go, if your life is gray like autumn, it will be because of leaves, kid
Hoy noo
Not today
Hoy noo
Not today
Que se callen no me cuentes mas mas mas mas
Shut up, don't tell me anymore, anymore, anymore, anymore
Hoy no
Not today
Hoy no
Not today
Dejen de hacer ruido un dia, déjenme ya en paz
Stop making noise for one day, leave me alone
Hoy noo
Not today
Hoy noo
Not today
Que se callen no me cuentes mas mas mas mas
Shut up, don't tell me anymore, anymore, anymore, anymore
Hoy no
Not today
Hoy no
Not today
Dejen de hacer ruido un dia, déjenme ya en paz.
Stop making noise for one day, leave me alone.
Ostia no hablo de contratos ni de pactos con un fin va y el amor no es un te quiero en un papel firmao con tinta pensabas que distinta no pensabas que era verdad tu sientes como cagas porque te dura dos mierdas.
Damn, I'm not talking about contracts or pacts with an end, and love is not an I love you on a piece of paper signed with ink, you thought it was different, you didn't think it was true, you feel like you shit because it lasts two shits.
Mírame tengo me dia mitad sin nada y a mi que solo quiero estar solo para cantarme solo a mi la puerta esta cerrada
Look at me, I have half my day with nothing and I just want to be alone to sing to myself, the door is closed
Solo yo solo yooo
Just me, just meee
Si no me creo casi nada pero no es culpa de nadie que le voy a hacer ya ya no me como la cabeza solo el micrófono y ahora tu intenta pararme, ya no me quiero tumbar y soñar que la vida que vivo me cambie noo porque cojones tengo que cambiar por la gente que luego me cambia por otro
I don't believe almost anything but it's nobody's fault, what am I going to do, I don't eat my head anymore, just the microphone and now you try to stop me, I don't want to lie down and dream that the life I live will change me no, why the fuck do I have to change for the people who then change me for another
Dímelo tu dímeloo
Tell me, tell meee
Yo PASO, bastante tengo con hacerme caso
I PASS, I have enough with listening to myself
Hehe
Hehe
Luego dirán todos que estoy loco
Then they'll all say I'm crazy
Luego dirán todos que estoy loco
Then they'll all say I'm crazy
Que te voy a contar que ya no sepas es muy feo si te crees que sabes todo y solo se que no te creo
What am I going to tell you that you don't already know, it's very ugly if you think you know everything and I just know that I don't believe you
Entonces no hay ningun problema solo dos puntos de vista
Then there is no problem, just two points of view
El problema no existe porque no hay solución no insistas
The problem doesn't exist because there is no solution, don't insist
Hoy noo
Not today
Hoy noo
Not today
Que se callen no me cuentes mas mas mas mas
Shut up, don't tell me anymore, anymore, anymore, anymore
Hoy no
Not today
Hoy no
Not today
Dejen de hacer ruido un dia, déjenme ya en paz
Stop making noise for one day, leave me alone
Hoy noo
Not today
Hoy noo
Not today
Que se callen no me cuentes mas mas mas mas
Shut up, don't tell me anymore, anymore, anymore, anymore
Hoy no
Not today
Hoy no
Not today
Dejen de hacer ruido un dia, déjenme ya en paz
Stop making noise for one day, leave me alone
Hoy nooooooo
Not todayyyyyy
Hoy noooooooo
Not todayyyyyy





Writer(s): Trad. Arr. Norman Blake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.