Paroles et traduction Norman Blake - The Slopes of Beech Mountain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Slopes of Beech Mountain
Склоны горы Бич
The
green
leaves
hang
over
rusty
tin
Зеленые
листья
свисают
над
ржавой
жестью,
And
the
porch
roof
is
falling
through
И
крыша
крыльца
проваливается.
Blue
morning
glories
bloom
outside
my
room
Голубые
ипомеи
цветут
за
окном
моей
комнаты,
And
a
field
of
white
daisies,
too.
И
поле
белых
ромашек
тоже.
I'll
wear
my
old
coat
and
my
overalls
Я
надену
свое
старое
пальто
и
комбинезон,
I'll
wear
my
brogan
shoes
Я
надену
свои
рабочие
ботинки,
My
old
felt
hat
and
gold
watch
chain
Мой
старый
фетровый
головной
убор
и
золотую
цепочку
для
часов,
And
an
honest
face
will
do.
А
честного
лица
будет
достаточно.
Where
queen
anne's
lace
and
bright
goldenrod
Где
кружева
дикой
моркови
и
ярко-золотая
золотарник,
And
the
green
grasses
wave
so
true
И
зеленые
травы
так
правдиво
колышутся,
Where
the
bramble
rose,
so
snow
white
grows
Где
шиповник,
такой
белоснежный,
растет,
And
the
skies
are
always
blue.
И
небо
всегда
голубое.
I'll
sing
some
old
song
that's
forgot
and
gone
Я
спою
какую-нибудь
старую,
забытую
песню,
I'll
play
on
the
violin,
too
Я
тоже
сыграю
на
скрипке,
And
I
might
recite
well
into
the
night
И
я
могу
рассказывать
до
самой
ночи
Some
story
that's
known
to
be
true.
Какую-нибудь
историю,
которая,
как
известно,
правдива.
Then
just
let
me
stay
up
here
were
the
air
is
clear
Тогда
просто
позволь
мне
остаться
здесь,
где
воздух
чист,
And
the
cool
rippling
waters
run
down
И
прохладные
журчащие
воды
стекают
вниз,
In
this
shady
mountain
clime
till
the
end
of
my
time
В
этом
тенистом
горном
краю
до
конца
моих
дней,
On
the
slopes
of
Beech
Mountain
I'll
be
found.
На
склонах
горы
Бич
меня
найдут.
Tag:
Last
2 lines
of
Метка:
Последние
2 строки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Blake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.