Paroles et traduction Norman Connors - Used To Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'up
baby
Привет,
малышка
Remember
how
your
man
was?
Помнишь,
каким
был
твой
мужчина?
Yeah
but
that's
when
love
was
sexy
Да,
но
это
было,
когда
любовь
была
сексуальной
You
know,
au
natural
Знаешь,
естественной
Lil'
something
like
this,
check
it
out
Что-то
вроде
этого,
послушай
It
used
to
be
about
your
droptop
Раньше
все
дело
было
в
твоем
кабриолете
It
used
to
be
about
your
bling-bling
Раньше
все
дело
было
в
твоих
цацках
Used
to
be
about
the
fancy
things
I
thought
Раньше
все
дело
было
в
роскошных
вещах,
как
я
думал
And
anything
that
your
money
bought
И
во
всем,
что
можно
купить
за
твои
деньги
You
talking
about
the
real
thing?
(used
to
be)
Ты
говоришь
о
настоящем?
(бывало)
Are
you
talking
about
a
diamond
ring?
Ты
говоришь
о
бриллиантовом
кольце?
Oh
baby,
baby
О,
малышка,
малышка
Do
you
remember
when
we
first
met?
Помнишь,
когда
мы
впервые
встретились?
It
was
a
day
like
this
Это
был
день,
как
сегодня
It
wasn't
too
long
after
that
Вскоре
после
этого
We
started
kicking
it
Мы
начали
встречаться
With
each
other
Друг
с
другом
We
shared
some
good
times
and
bad
times,
too
У
нас
были
хорошие
времена
и
плохие
тоже
But
we
got
through
it
Но
мы
справились
Yes
we
did
Да,
справились
When
there
was
doubt
we
both
worked
it
out
Когда
были
сомнения,
мы
оба
решали
их
That's
how
we
stayed
together
Вот
как
мы
остались
вместе
It
used
to
be
about
your
droptop
Раньше
все
дело
было
в
твоем
кабриолете
It
used
to
be
about
your
bling-bling
Раньше
все
дело
было
в
твоих
цацках
Used
to
be
about
the
fancy
things
I
thought
Раньше
все
дело
было
в
роскошных
вещах,
как
я
думал
And
anything
that
your
money
bought
И
во
всем,
что
можно
купить
за
твои
деньги
You
talking
about
the
real
thing?
Ты
говоришь
о
настоящем?
Are
you
talking
about
a
diamond
ring?
Ты
говоришь
о
бриллиантовом
кольце?
I'm
talking
about
spending
time
with
you
shorty
Я
говорю
о
том,
чтобы
проводить
время
с
тобой,
малышка
Let's
go
somewhere
and
just
do
this
Давай
куда-нибудь
сходим
и
просто
сделаем
это
Look
at
us
now,
how
we've
come
so
far
Посмотри
на
нас
сейчас,
как
далеко
мы
продвинулись
We've
both
had
drama
in
our
lives
У
нас
обоих
были
драмы
в
жизни
Yet
we
both
shook
it
off
Но
мы
оба
стряхнули
их
с
себя
We've
been
through
it
Мы
прошли
через
это
And
through
it
all
И
через
все
это
You're
my
heart,
you're
my
love
Ты
мое
сердце,
ты
моя
любовь
You're
the
one
I
want
baby
Ты
та,
которую
я
хочу,
малышка
It
used
to
be
about
your
droptop
Раньше
все
дело
было
в
твоем
кабриолете
It
used
to
be
about
your
bling-bling
Раньше
все
дело
было
в
твоих
цацках
Used
to
be
about
the
fancy
things
I
thought
Раньше
все
дело
было
в
роскошных
вещах,
как
я
думал
And
anything
that
your
money
bought
И
во
всем,
что
можно
купить
за
твои
деньги
You
talking
about
the
real
thing?
Ты
говоришь
о
настоящем?
Are
you
talking
about
a
diamond
ring?
Ты
говоришь
о
бриллиантовом
кольце?
I'm
talking
about
spending
time
with
you
shorty
Я
говорю
о
том,
чтобы
проводить
время
с
тобой,
малышка
Let's
go
somewhere
and
do
this
Давай
куда-нибудь
сходим
и
сделаем
это
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Don't
wanna
let
you
go
Не
хочу
отпускать
тебя
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Baby
I
know
this
for
sure
Малышка,
я
точно
знаю
это
I
could
see
us
together
for
a
very
long
time
Я
вижу
нас
вместе
очень
долго
So
let's
be
like
this
Так
что
давай
будем
такими
It
used
to
be
about
your
droptop
Раньше
все
дело
было
в
твоем
кабриолете
It
used
to
be
about
your
bling-bling
Раньше
все
дело
было
в
твоих
цацках
Used
to
be
about
the
fancy
things
I
thought
Раньше
все
дело
было
в
роскошных
вещах,
как
я
думал
And
anything
that
your
money
bought
И
во
всем,
что
можно
купить
за
твои
деньги
You
talking
about
the
real
thing?
Ты
говоришь
о
настоящем?
Are
you
talking
about
a
diamond
ring?
Ты
говоришь
о
бриллиантовом
кольце?
I'm
talking
about
spending
time
with
you
shorty
Я
говорю
о
том,
чтобы
проводить
время
с
тобой,
малышка
Let's
go
somewhere
and
just
do
this
Давай
куда-нибудь
сходим
и
просто
сделаем
это
It
used
to
be
about
your
droptop
Раньше
все
дело
было
в
твоем
кабриолете
It
used
to
be
about
your
bling-bling
Раньше
все
дело
было
в
твоих
цацках
Used
to
be
about
the
fancy
things
I
thought
Раньше
все
дело
было
в
роскошных
вещах,
как
я
думал
And
anything
that
your
money
bought
И
во
всем,
что
можно
купить
за
твои
деньги
You
talking
about
the
real
thing?
Ты
говоришь
о
настоящем?
Are
you
talking
about
a
diamond
ring?
Ты
говоришь
о
бриллиантовом
кольце?
Anything
you
want
baby,
oh,
oh
Все,
что
ты
хочешь,
малышка,
о,
о
It
used
to
be
about
your
droptop
Раньше
все
дело
было
в
твоем
кабриолете
It
used
to
be
about
your
bling-bling
Раньше
все
дело
было
в
твоих
цацках
It
used
to
be
about
the
fancy
things
I
thought
Раньше
все
дело
было
в
роскошных
вещах,
как
я
думал
And
anything
that
your
money
bought
И
во
всем,
что
можно
купить
за
твои
деньги
You
talking
about
the
real
thing?
Ты
говоришь
о
настоящем?
Are
you
talking
about
a
diamond
ring?
Ты
говоришь
о
бриллиантовом
кольце?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Connors
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.