Paroles et traduction Norman Connors - Walk On By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
see
me
walking
down
the
street
Если
ты
увидишь
меня,
идущего
по
улице,
And
I
start
to
cry
each
time
we
meet
И
я
начну
плакать
при
каждой
нашей
встрече,
Walk
on
by,
walk
on
by
Проходи
мимо,
проходи
мимо.
Just
make
believe
that
you
don't
see
the
tears
Просто
сделай
вид,
что
не
видишь
моих
слез,
Just
let
me
grieve
in
private
Просто
позволь
мне
горевать
наедине,
'Cause
each
time
I
see
you
I
break
down
and
cry
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
плачу,
Oh
yeah,
gonna
walk
on
by
О,
да,
проходи
мимо.
Oh,
I
just
can't
get
over
losing
you
О,
я
просто
не
могу
пережить
нашу
разлуку,
So
if
I
seem
broken
in
two
Так
что,
если
я
кажусь
разбитым,
Walk
on
by,
walk
on
by
Проходи
мимо,
проходи
мимо.
Foolish
pride
that's
all
that
I
have
left
Глупая
гордость
— это
все,
что
у
меня
осталось,
So
let
me
hide
the
tears
and
the
sadness
Так
что
позволь
мне
скрыть
слезы
и
печаль,
You
gave
me
when
you
said
goodbye,
yeah
Которые
ты
мне
подарила,
когда
сказала
«прощай»,
да,
Gonna
walk
on
by,
just
walk
on
by,
walk
on
by
Проходи
мимо,
просто
проходи
мимо,
проходи
мимо,
Walk
on
by,
walk
on
by
Проходи
мимо,
проходи
мимо.
Foolish
pride
that's
all
that
I
have
left
Глупая
гордость
— это
все,
что
у
меня
осталось,
So
let
me
hide
the
tears
and
the
sadness
Так
что
позволь
мне
скрыть
слезы
и
печаль,
You
gave
me
when
you
said
goodbye,
yeah
Которые
ты
мне
подарила,
когда
сказала
«прощай»,
да,
Just
walk
on
by
Просто
проходи
мимо.
Make
believe
you
never
see
the
tears
I
cry
Сделай
вид,
что
не
видишь
моих
слез,
Now
you
really
gotta
go,
so
walk
on
by
Тебе
действительно
пора
идти,
так
что
проходи
мимо.
I
just
can't
get
over
losing
you
Я
просто
не
могу
пережить
нашу
разлуку,
So
walk
on
by,
walk
on
by,
walk
on
by
Так
что
проходи
мимо,
проходи
мимо,
проходи
мимо.
When
you
see
me
walking
down
the
street,
boy
Когда
ты
увидишь
меня,
идущего
по
улице,
девочка,
The
pain
in
my
heart
won't
let
us
sleep
Боль
в
моем
сердце
не
даст
нам
спать,
So
walk
on
by,
you
gotta
walk
on
by
Так
что
проходи
мимо,
ты
должна
пройти
мимо,
So
walk
on
by,
walk
on
by
Так
что
проходи
мимо,
проходи
мимо.
Make
believe
you
never
see
the
tears
I
cry
Сделай
вид,
что
не
видишь
моих
слез,
Now
you
really
gotta
go,
so
walk
on
by
Тебе
действительно
пора
идти,
так
что
проходи
мимо,
Don't
turn
around
just
walk
on
by
Не
оборачивайся,
просто
проходи
мимо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hal David, Burt F Bacharach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.