Paroles et traduction Norman Langen - Bis zum letzten Atemzug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis zum letzten Atemzug
Till the Last Breath
Bis
zum
letzten
Atemzug
Till
the
last
breath
Reicht
ein
Blick
von
dir
und
schon
ist
es
da
One
look
from
you
and
it's
here
Das
Gefühl,
so
extrem
und
verrückt
The
feeling,
so
extreme
and
crazy
So
wie
beim
ersten
Mal
Like
the
first
time
Immer
noch
(Immer
noch)
Still
(Still)
Will
ich's
keine
Stunde
mehr
ohne
dich
(ohne
dich)
I
don't
want
to
spend
an
hour
without
you
(without
you)
Weil
es
mit
dir
noch
immer
für
mich
das
Nonplusultra
ist
Because
with
you
it's
still
the
ultimate
for
me
Und
du
die
eine,
die
ich
gesucht
hab,
unter
Millionen
bist
And
you're
the
one
I've
been
looking
for
among
millions
Bis
zum
letzten
Atemzug
werd
ich
dich
halten
Till
the
last
breath
I'll
hold
you
Bis
zum
letzten
Atemzug
nur
dich
Till
the
last
breath
only
you
Bis
zum
letzten
Atemzug
werd
ich
dich
halten
Till
the
last
breath
I'll
hold
you
Denn
ich
krieg
von
dir
noch
nie
genug
Because
I
never
get
enough
of
you
Bis
zum
letzten
Atemzug
Till
the
last
breath
Treibt
ein
Kuss
von
dir
mich
voll
in
den
Wahn
A
kiss
from
you
still
drives
me
crazy
Dein
Parfum
riech
ich
gegen
den
Wind
I
can
smell
your
perfume
against
the
wind
Selbst
bei
'nem
Starkorkan
(Orkan)
Even
in
a
hurricane
(Hurricane)
Dreht
sich
meine
Welt
doch
nur
um
dich
(um
dich)
My
world
still
revolves
around
you
(around
you)
Weil
es
mit
dir
noch
immer
für
mich
Because
with
you
it's
still
Das
Nonplusultra
ist
The
ultimate
for
me
Und
du
die
eine,
die
ich
gesucht
hab,
unter
Millionen
bist
And
you're
the
one
I've
been
looking
for
among
millions
Bis
zum
letzten
Atemzug
werd
ich
dich
halten
(halten)
Till
the
last
breath
I'll
hold
you
(hold
you)
Bis
zum
letzten
Atemzug
nur
dich
(nur
dich)
Till
the
last
breath
only
you
(only
you)
Denn
ich
krieg
von
dir
doch
nie
genug
Because
I
never
get
enough
of
you
Bis
zum
letzten
Atemzug
Till
the
last
breath
Ich
werd
dein
Herz
beschützen
in
jedem
Augenblick
I'll
protect
your
heart
every
moment
Mach
dir
aus
nicht
so
guten
Stunden
pures
Glück
Make
good
times
out
of
not
so
good
hours
Bis
zum
letzten
Atemzug
werd
ich
dich
halten
(dich
halten)
Till
the
last
breath
I'll
hold
you
(hold
you)
Bis
zum
letzten
Atemzug
nur
dich
(nur
dich)
Till
the
last
breath
only
you
(only
you)
Denn
ich
krieg
von
dir
noch
nie
genug
Because
I
never
get
enough
of
you
Bis
zum
letzten
Till
the
last
Bis
zum
letzten
Atemzug
Till
the
last
breath
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Marquardt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.