Norman Langen - Bis zum letzten Atemzug - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Norman Langen - Bis zum letzten Atemzug




Bis zum letzten Atemzug
Till the Last Breath
Bis zum letzten Atemzug
Till the last breath
Atemzug
Breath
Immer noch
Still
Reicht ein Blick von dir und schon ist es da
One look from you and it's here
Das Gefühl, so extrem und verrückt
The feeling, so extreme and crazy
So wie beim ersten Mal
Like the first time
Immer noch (Immer noch)
Still (Still)
Will ich's keine Stunde mehr ohne dich (ohne dich)
I don't want to spend an hour without you (without you)
Weil es mit dir noch immer für mich das Nonplusultra ist
Because with you it's still the ultimate for me
Und du die eine, die ich gesucht hab, unter Millionen bist
And you're the one I've been looking for among millions
Bis zum letzten Atemzug werd ich dich halten
Till the last breath I'll hold you
Bis zum letzten Atemzug nur dich
Till the last breath only you
Bis zum letzten Atemzug werd ich dich halten
Till the last breath I'll hold you
Denn ich krieg von dir noch nie genug
Because I never get enough of you
Bis zum letzten Atemzug
Till the last breath
Immer noch
Still
Treibt ein Kuss von dir mich voll in den Wahn
A kiss from you still drives me crazy
Dein Parfum riech ich gegen den Wind
I can smell your perfume against the wind
Selbst bei 'nem Starkorkan (Orkan)
Even in a hurricane (Hurricane)
Immer noch
Still
Dreht sich meine Welt doch nur um dich (um dich)
My world still revolves around you (around you)
Weil es mit dir noch immer für mich
Because with you it's still
Das Nonplusultra ist
The ultimate for me
Und du die eine, die ich gesucht hab, unter Millionen bist
And you're the one I've been looking for among millions
Bis zum letzten Atemzug werd ich dich halten (halten)
Till the last breath I'll hold you (hold you)
Bis zum letzten Atemzug nur dich (nur dich)
Till the last breath only you (only you)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Denn ich krieg von dir doch nie genug
Because I never get enough of you
Bis zum letzten Atemzug
Till the last breath
Ich werd dein Herz beschützen in jedem Augenblick
I'll protect your heart every moment
Mach dir aus nicht so guten Stunden pures Glück
Make good times out of not so good hours
Bis zum letzten Atemzug werd ich dich halten (dich halten)
Till the last breath I'll hold you (hold you)
Bis zum letzten Atemzug nur dich (nur dich)
Till the last breath only you (only you)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Denn ich krieg von dir noch nie genug
Because I never get enough of you
Bis zum letzten
Till the last
Bis zum letzten Atemzug
Till the last breath





Writer(s): Tom Marquardt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.