Paroles et traduction Norman Langen - Der Sommer unsrer Liebe
Der Sommer unsrer Liebe
Лето нашей любви
Der
Sommer
unserer
Liebe
Лето
нашей
любви
Im
Herz
ist
er
geblieben
В
сердце
оно
осталось,
Der
Sommer
heizt
ein
ganzes
leben
lang
Лето
греет
всю
жизнь.
Der
Sommer
unserer
Liebe
Лето
нашей
любви
Im
Herz
ist
er
geblieben
В
сердце
оно
осталось,
Der
Sommer
fängt
vielleicht
erst
gerade
an
Возможно,
лето
только
начинается.
Langes
Haar
im
Sommerwind
Длинные
волосы
на
летнем
ветру,
Die
Zukunft
war
für
uns
bestimmt
Будущее
было
нам
предназначено.
Wir
sahsen
Nächtelang
im
Park
Мы
сидели
ночами
в
парке,
Waren
unbesiegbar
wir
waren
stark
Были
непобедимы,
мы
были
сильны.
Freiheit
das
war
unser
Ziel
Свобода
- вот
наша
цель,
Und
so
zu
leben
wie
man
will
И
жить
так,
как
хочется.
Veränderung
kam
schritt
für
schritt
Перемены
приходили
шаг
за
шагом,
Der
Wind
des
sommers
nahm
uns
mit
Летний
ветер
унес
нас
с
собой.
Der
Sommer
unserer
Liebe
Лето
нашей
любви
Im
Herz
ist
er
geblieben
В
сердце
оно
осталось,
Der
Sommer
heizt
ein
ganzes
leben
lang
Лето
греет
всю
жизнь.
Der
Sommer
unserer
Liebe
Лето
нашей
любви
Im
Herz
ist
er
geblieben
В
сердце
оно
осталось,
Der
Sommer
fängt
vielleicht
erst
gerade
an
Возможно,
лето
только
начинается.
Wir
wollten
ein
das
wollten
frei
sein
Мы
хотели
быть
свободными,
Und
jeder
konnte
mit
dabei
sein
И
каждый
мог
к
нам
присоединиться.
So
viel
neues
zu
erleben
Столько
нового
нужно
было
испытать,
Es
sollte
keine
Schranken
geben
Не
должно
было
быть
никаких
границ.
Keine
Helden
die
uns
führen
Никаких
героев,
которые
бы
нас
вели,
Doch
ich
kann
ihn
noch
immer
spüren
Но
я
все
еще
могу
почувствовать
это,
Während
ich
die
Songs
im
Radio
hör
Пока
слушаю
песни
по
радио,
Dann
ist
als
wen
es
gestern
wäre
Тогда
кажется,
будто
это
было
вчера.
Der
Sommer
unserer
Liebe
Лето
нашей
любви
Im
Herz
ist
er
geblieben
В
сердце
оно
осталось,
Der
Sommer
heizt
ein
ganzes
leben
lang
Лето
греет
всю
жизнь.
Der
Sommer
unserer
Liebe
Лето
нашей
любви
Im
Herz
ist
er
geblieben
В
сердце
оно
осталось,
Der
Sommer
fängt
vielleicht
erst
gerade
an
Возможно,
лето
только
начинается.
Freiheit
das
was
war
unser
Ziel
Свобода
- вот
наша
цель,
Und
so
zu
leben
wie
man
will
И
жить
так,
как
хочется.
Veränderung
kam
schritt
für
schritt
Перемены
приходили
шаг
за
шагом,
Der
Wind
des
sommers
nahm
uns
mit
Летний
ветер
унес
нас
с
собой.
Oh
je
je
je
oh
oh
О-е-е-е
о-о-о
Der
Sommer
unserer
Liebe
Лето
нашей
любви
Im
Herz
ist
er
geblieben
В
сердце
оно
осталось,
Der
Sommer
heizt
ein
ganzes
leben
lang
Лето
греет
всю
жизнь.
Der
Sommer
unserer
Liebe
Лето
нашей
любви
Im
Herz
ist
er
geblieben
В
сердце
оно
осталось,
Der
Sommer
fängt
vielleicht
erst
gerade
an
Возможно,
лето
только
начинается.
Der
Sommer
unserer
Liebe
Лето
нашей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Wessling, Mike Rötgens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.