Norman Langen - Die Gefühle Haben Schweigepflicht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Norman Langen - Die Gefühle Haben Schweigepflicht




Die Gefühle Haben Schweigepflicht
My Feelings Are Forbidden
Die Sonne steht am Horizont
The sun is setting
Und Du stehst neben mir
And you are standing beside me
Und ich hab' Angst,
And I am afraid
Daß ich heut' Nacht an Dich mein Herz verlier
That tonight I will lose my heart to you
Deine Lippen kommen mir ganz nah
Your lips are getting very close to mine
Und ich, ich halte still
And I am keeping still
Und ich weiß nicht wie lang
And I don't know how long
Ich mir noch sagen will
I will be able to tell myself
Die Gefühle haben Schweigepflich
My feelings are forbidden
Was ich für Dich fühle zeig ich nicht
I won't show you how I feel about you
1000 mal hast Du mich berührt
A 1000 times you have touched me
Und jetzt ist es passiert
And now it's happened
Doch die Gefühle haben Schweigepflicht
But my feelings are forbidden
Was ich wirklich denk verschweige ich
I keep what I really think to myself
Sonst wüßtest Du von mir
Otherwise you would know from me
Ich sehne mich nach Dir
I long for you
Die Bar ist leer, die Stühle sind
The bar is empty, the chairs have been
Schon lange hochgestelt
Put away a long time ago
Doch das mit Dir war bestimmt
But what happened with you was meant to be
Der längste Tanz der Welt
The longest dance in the world
Du kamst aus dem Nichts der Sommernacht
You came out of nowhere on that summer night
Ich weiß nicht was geschah
I don't know what happened
Nur ein Blick und ich fühlte mich
Just one look and I felt
So wunderbar
So wonderful
Die Gefühle haben Schweigepflich
My feelings are forbidden
Was ich für Dich fühle zeig ich nicht
I won't show you how I feel about you
1000 mal hast Du mich berührt
A 1000 times you have touched me
Und jetzt ist es passiert
And now it's happened
Doch die Gefühle haben Schweigepflicht
But my feelings are forbidden
Was ich wirklich denk verschweige ich
I keep what I really think to myself
Sonst wüßtest Du von mir
Otherwise you would know from me
Ich sehne mich nach Dir
I long for you
Die Gefühle haben Schweigepflich
My feelings are forbidden
Was ich für Dich fühle zeig ich nicht
I won't show you how I feel about you
1000 mal hast Du mich berührt
A 1000 times you have touched me
Und jetzt ist es passiert
And now it's happened
Doch die Gefühle haben Schweigepflicht
But my feelings are forbidden
Was ich wirklich denk verschweige ich
I keep what I really think to myself
Sonst wüßtest Du von mir
Otherwise you would know from me
Ich sehne mich nach Dir
I long for you





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Eugen Roemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.