Paroles et traduction Norman Langen - Einer von Millionen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einer von Millionen
Один из миллионов
Das
Leben
macht
uns
klein,
groß
macht
nur
die
Liebe.
Жизнь
делает
нас
маленькими,
великой
делает
только
любовь.
Jeder
ist
ein
Mensch,
der
sucht,
gewinnt,
verliert.
Каждый
человек
ищет,
побеждает,
проигрывает.
Ich
war
der
Typ
im
Lichtermeer
der
Stadt,
Я
был
тем
парнем
в
море
городских
огней,
Der
nur
den
Traum
vom
Fliegen
in
sich
hat.
Который
мечтал
только
о
том,
чтобы
летать.
Ich
bin
nur
einer
von
Millionen,
ein
König
sicher
nicht.
Я
всего
лишь
один
из
миллионов,
уж
точно
не
король.
Ich
bin
nur
einer
von
Millionen,
und
trotzdem
liebst
du
mich.
Я
всего
лишь
один
из
миллионов,
и
все
же
ты
любишь
меня.
Wahnsinn,
aber
wahr,
ausgerechnet
mich,
Это
безумие,
но
это
правда,
именно
меня,
Den
einen
Typ,
inmitten
von
Millionen.
Этого
парня,
среди
миллионов.
Die
Zeiten,
die
sind
hart,
wir
alle
müssen
kämpfen.
Времена
сейчас
тяжелые,
мы
все
должны
бороться.
Hier
von
unserem
Stern
sehen
wir
das
Meer.
С
нашей
звезды
мы
видим
море.
Halt
mich
fest,
sonst
geh
ich
noch
verloren,
Держи
меня
крепче,
иначе
я
потеряюсь,
Und
irgendwie
hast
du
mich
neu
geboren.
И
ты
каким-то
образом
подарила
мне
новую
жизнь.
Ich
bin
nur
einer
von
Millionen,
ein
König
sicher
nicht.
Я
всего
лишь
один
из
миллионов,
уж
точно
не
король.
Ich
bin
nur
einer
von
Millionen,
und
trotzdem
liebst
du
mich.
Я
всего
лишь
один
из
миллионов,
и
все
же
ты
любишь
меня.
Wahnsinn,
aber
wahr,
ausgerechnet
mich,
Это
безумие,
но
это
правда,
именно
меня,
Den
einen
Typ,
inmitten
von
Millionen.
Этого
парня,
среди
миллионов.
Wir
sind
Kinder
einer
Zeit,
die
nach
Liebe
schreit
– ich
bin
bereit!
Мы
- дети
времени,
которое
взывает
о
любви,
и
я
готов!
Ich
bin
nur
einer
von
Millionen,
ein
König
sicher
nicht.
Я
всего
лишь
один
из
миллионов,
уж
точно
не
король.
Ich
bin
nur
einer
von
Millionen,
und
trotzdem
liebst
du
mich.
Я
всего
лишь
один
из
миллионов,
и
все
же
ты
любишь
меня.
Wahnsinn,
aber
wahr,
ausgerechnet
mich,
Это
безумие,
но
это
правда,
именно
меня,
Den
einen
Typ,
inmitten
von
Millionen.
Этого
парня,
среди
миллионов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Baertels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.