Norman Langen - Hör meinen Herzschlag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Norman Langen - Hör meinen Herzschlag




Hör meinen Herzschlag
Услышь биение моего сердца
Hoer meinen Herzschlag!
Услышь биение моего сердца!
Was fuer ein Gefuehl, nichts ist mehr wie es war.
Что за чувство, всё изменилось.
Emotional aufgewuehlt, dabei schien alles klar.
Эмоциональный всплеск, хотя, казалось, всё было ясно.
Waren Freunde gewesen, Freunde seit langer Zeit.
Мы были друзьями, друзьями долгое время.
Jetzt spuer ich deine Naehe und hab weiche Knie.
Теперь я чувствую твою близость, и у меня подкашиваются колени.
Ich verlier den Halt.
Я теряю контроль.
Hoer meinen Herzschlag.
Услышь биение моего сердца.
Wenn ich dich anschau, Baby,
Когда я смотрю на тебя, детка,
Kann ich kaum noch atmen, dann denk ich nur an dich.
Я едва могу дышать, думаю только о тебе.
Hoer meinen Herzschlag.
Услышь биение моего сердца.
Wenn ich dich anschau, Baby, halt ich fuer dich die Welt an.
Когда я смотрю на тебя, детка, я останавливаю для тебя мир.
Dann gibts nur dich und mich.
Тогда существуем только ты и я.
Du kamst wie ein Sturm, ich konnte dir nicht entgehn.
Ты ворвалась как буря, я не мог сопротивляться.
Im Meer der Einsamkeit, wollt ich den Hafen sehn.
В море одиночества я хотел увидеть гавань.
Waer nur beinah ertrunken, gegen die Felsen geknallt.
Чуть не утонул, разбившись о скалы.
Die Nacht geht zu Ende, nimm meine Haende, ich verlier den Halt.
Ночь подходит к концу, возьми мои руки, я теряю контроль.
Hoer meinen Herzschlag.
Услышь биение моего сердца.
Wenn ich dich anschau, Baby,
Когда я смотрю на тебя, детка,
Kann ich kaum noch atmen, dann denk ich nur an dich.
Я едва могу дышать, думаю только о тебе.
Hoer meinen Herzschlag.
Услышь биение моего сердца.
Wenn ich dich anschau, Baby, halt ich fuer dich die Welt an.
Когда я смотрю на тебя, детка, я останавливаю для тебя мир.
Dann gibts nur dich und mich.
Тогда существуем только ты и я.
Herzschlag (2x)
Сердце бьется (2x)
Jetzt spuer ich deine Naehe und hab weiche Knie.
Теперь я чувствую твою близость, и у меня подкашиваются колени.
Ich verlier den Halt.
Я теряю контроль.
Herzschlag
Сердце бьется
Wenn ich dich anschau, Baby,
Когда я смотрю на тебя, детка,
Kann ich kaum noch atmen, dann denk ich nur an dich.
Я едва могу дышать, думаю только о тебе.
Wenn ich dich anschau, Baby, halt ich fuer dich die Welt an.
Когда я смотрю на тебя, детка, я останавливаю для тебя мир.
Dann gibts nur dich und mich.
Тогда существуем только ты и я.
Hoer meinen Herzschlag!
Услышь биение моего сердца!





Writer(s): Dieter Bohlen, Ms Urmel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.