Norman Langen - Verbotene Liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Norman Langen - Verbotene Liebe




Verbotene Liebe
Запретная любовь
Eine Fremde Stadt da wo uns niemand kennt.
Чужой город, где нас никто не знает.
Es gibt nur diese Nacht und nur diesen Moment
Есть только эта ночь и только этот момент.
Ich wünsche mir so sehr du bliebst bei mir
Я так хочу, чтобы ты осталась со мной,
Doch du bist schon vergeben und heute heimlich hier
Но ты уже занята и сегодня здесь тайком.
Ach könnt ich nur die Zeit anhalten den moment auf ewig schalten ich liess die Uhren stehen dann musst du noch nicht gehen
Ах, если бы я мог остановить время, этот момент включить в вечность, я бы остановил часы, тогда тебе бы не пришлось уходить.
Verbotene Liebe, wir beide sind Diebe, wir können nur Träumen,
Запретная любовь, мы оба воры, мы можем только мечтать,
So ganz im geheimen
Так, в строжайшей тайне.
Verbotene Liebe, wir beide sind diebe, wir können nur Träumen, so ganz im geheimen
Запретная любовь, мы оба воры, мы можем только мечтать, так, в строжайшей тайне.
Wir Kennen uns ja eigentlich schon lang,
Мы ведь знаем друг друга уже давно,
Wir haben uns nie getraut, doch es war immer etwas dran.
Мы никогда не решались, но что-то всегда было между нами.
Ich konnte dir nie in die Augen schauen, doch dann wurd realität ein wunderbarer Traum.
Я никогда не мог смотреть тебе в глаза, но потом реальность стала прекрасным сном.
Momente für die Ewigkeit, gib alles dafrür das es bleibt
Моменты на всю жизнь, отдай все, чтобы это осталось.
Ich will die Zeit einfriern, dann bliebst du heute bei mir
Я хочу заморозить время, тогда ты останешься сегодня со мной.
Verbotene Liebe, wir beide sind Diebe, wir können nur Träumen, so ganz im geheimen
Запретная любовь, мы оба воры, мы можем только мечтать, так, в строжайшей тайне.
Verbotene Liebe, wir beide sind diebe, wir können nur Träumen, so ganz im geheimen
Запретная любовь, мы оба воры, мы можем только мечтать, так, в строжайшей тайне.
Verbotene Liebe
Запретная любовь.
Verbotene Liebe, wir beide sind Diebe, wir können nur Träumen, so ganz im geheimen
Запретная любовь, мы оба воры, мы можем только мечтать, так, в строжайшей тайне.
Verbotene Liebe, wir beide sind Diebe, wir können nur Träumen, so ganz im geheimen
Запретная любовь, мы оба воры, мы можем только мечтать, так, в строжайшей тайне.
Verbotene Liebe
Запретная любовь.





Writer(s): Hartmut Wessling, Michael Rötgens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.