Norman Langen - Verlieben Verloren Vergessen Verzeihen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Norman Langen - Verlieben Verloren Vergessen Verzeihen




Verlieben Verloren Vergessen Verzeihen
Falling in Love Lost, Forgotten, Forgiven
Du gingst von mir in einer Stunde, es war die Stunde 0.
You left me in an hour, it was hour 0.
Ich hatte meinen Tiefpunkt, du nahmst mir vieles krumm.
I was at my lowest point, you took many things from me.
Aufeinmal da war keiner mehr da, und half mir auch nicht du.
Suddenly there was no one left, you didn't help me.
Jetzt liebst du halt nen anderen und mein Herz schaut traurig zu.
Now you love another and my heart watches sadly.
Verlieben verloren, vergessen verzeihn.
Falling in love lost, forgotten forgiven.
Verdammt war ich glücklich, verdammt bin ich frei.
I was so happy, I'm so free.
Ich hatte doch alles, alles was zählt.
I had everything, everything that mattered.
Aber ohne dich leben, jetzt ist es zu spät.
But living without you, now it's too late.
Verlieben verloren, vergessen verzeihn.
Falling in love lost, forgotten forgiven.
Verdammt war ich glücklich, verdammt bin ich frei.
I was so happy, I'm so free.
Ich hatte doch alles, alles was zählt.
I had everything, everything that mattered.
Aber ohne dich leben, jetzt ist es zu spät.
But living without you, now it's too late.
Jetzt sitz ich auf meinem Bett rum, hab die Kneipe hinter mir.
Now I'm sitting around on my bed, the pub behind me.
In meinem Kopf geht garnichts mehr, mein Herz es braucht dich sehr.
Nothing goes in my head anymore, my heart needs you so much.
Aufeinmal da war keiner mehr da, und half mir auch nicht du.
Suddenly there was no one left, and you didn't help me either.
Jetzt liebst du halt nen anderen, und mein Herz schaut traurig zu.
Now you love another, and my heart watches sadly.
Verlieben verloren, vergessen verzeihn.
Falling in love lost, forgotten forgiven.
Verdammt war ich glücklich, verdammt bin ich frei.
I was so happy, I'm so free.
Ich hatte doch alles, alles was zählt.
I had everything, everything that mattered.
Aber ohne dich leben, jetzt ist es zu spät.
But living without you, now it's too late.
Verlieben verloren, vergessen verzeihn.
Falling in love lost, forgotten forgiven.
Verdammt war ich glücklich, verdammt bin ich frei.
I was so happy, I'm so free.
Ich hatte doch alles, alles was zählt.
I had everything, everything that mattered.
Aber ohne dich leben, jetzt ist es zu spät.
But living without you, now it's too late.
Verlieben verloren, vergessen verzeihn.
Falling in love lost, forgotten forgiven.
Verdammt war ich glücklich, verdammt bin ich frei.
I was so happy, I'm so free.
Ich hatte doch alles, alles was zählt.
I had everything, everything that mattered.
Aber ohne dich leben, jetzt ist es zu spät.
But living without you, now it's too late.
Verlieben verloren, vergessen verzeihn.
Falling in love lost, forgotten forgiven.
Verdammt war ich glücklich, verdammt bin ich frei.
I was so happy, I'm so free.
Ich hatte doch alles, alles was zählt.
I had everything, everything that mattered.
Aber ohne dich leben, jetzt ist es zu spät.
But living without you, now it's too late.
Verlieben verloren, vergessen verzeihn.
Falling in love lost, forgotten forgiven.
Verdammt war ich glücklich, verdammt bin ich frei.
I was so happy, I'm so free.
Ich hatte doch alles, alles was zählt.
I had everything, everything that mattered.
Aber ohne dich leben, jetzt ist es zu spät.
But living without you, now it's too late.





Writer(s): Jean Pierre Valance, Michael Buschjan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.