Paroles et traduction Normandie - Blood In The Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood In The Water
Кровь в воде
There's
blood
in
the
water
В
воде
кровь,
We're
poisoning
paradise
Мы
травим
рай.
If
I'm
going
under
Если
я
иду
ко
дну,
(Ooh-ooh)
so
are
you
(У-у)
то
и
ты
тоже.
I'm
a
little
fucked
up,
but
haven't
gone
insane
(haven't
gone
insane)
Я
немного
облажался,
но
не
сошёл
с
ума
(не
сошёл
с
ума),
I'm
high
on
my
own
supply,
but
it's
not
the
same
(it's
not
the
same)
Я
торчу
на
своей
же
отраве,
но
это
не
то
же
самое
(это
не
то
же
самое).
We
got
blood
in
the
water
В
воде
кровь,
We
are
poisoning
paradise
Мы
отравляем
рай.
So
take
this
mess
and
drown
it
in
codeine
Так
возьми
этот
бардак
и
утопи
его
в
кодеине.
Love
me
'til
my
heart
stops
Люби
меня,
пока
моё
сердце
не
остановится,
Hit
me
like
a
freight
truck
Ударь
меня
как
грузовик,
Swear
that
I'll
do
anything
to
feel
adrenaline
Клянусь,
я
сделаю
всё,
чтобы
почувствовать
адреналин.
I
get
drunk
on
bad
luck
Я
напиваюсь
от
неудач,
Trippin'
out
on
teardrops
Ломаю
себя
на
слезах,
Swear
that
I'll
do
anything
to
keep
me
falling
Клянусь,
я
сделаю
всё,
чтобы
продолжать
падать.
There's
blood
in
the
water
В
воде
кровь,
We're
poisoning
paradise
Мы
травим
рай.
If
I'm
going
under
Если
я
иду
ко
дну,
(Ooh-ooh)
so
are
you
(У-у)
то
и
ты
тоже.
There's
blood
in
the
water
В
воде
кровь,
We're
poisoning
paradise
Мы
травим
рай.
If
I'm
going
under
Если
я
иду
ко
дну,
(Ooh-ooh)
so
are
you
(У-у)
то
и
ты
тоже.
There's
blood
in
the
water
В
воде
кровь,
And
love
is
a
parasite
А
любовь
— это
паразит.
If
I'm
going
under
Если
я
иду
ко
дну,
(Ooh-ooh)
so
are
you
(У-у)
то
и
ты
тоже.
I'm
a
little
fucked
up,
tell
me
you
feel
the
same
Я
немного
облажался,
скажи,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
I'm
high
on
my
own
demise,
can
you
feed
the
flame?
Я
торчу
на
своей
же
гибели,
можешь
ли
ты
разжечь
пламя?
We
got
blood
in
the
water
В
воде
кровь,
We
are
poisoning
paradise
Мы
отравляем
рай.
So
take
this
mess
and
drown
it
in
codeine
Так
возьми
этот
бардак
и
утопи
его
в
кодеине.
Love
me
'til
my
heart
stops
Люби
меня,
пока
моё
сердце
не
остановится,
Hit
me
like
a
freight
truck
Ударь
меня
как
грузовик,
Swear
that
I'll
do
anything
to
feel
adrenaline
Клянусь,
я
сделаю
всё,
чтобы
почувствовать
адреналин.
(Ooh-ooh)
so
are
you
(У-у)
то
и
ты
тоже.
There's
blood
in
the
water
В
воде
кровь,
We're
poisoning
paradise
Мы
травим
рай.
If
I'm
going
under
Если
я
иду
ко
дну,
(Ooh-ooh)
so
are
you
(У-у)
то
и
ты
тоже.
There's
blood
in
the
water
В
воде
кровь,
And
love
is
a
parasite
А
любовь
— это
паразит.
If
I'm
going
under
Если
я
иду
ко
дну,
(Ooh-ooh)
so
are
you
(У-у)
то
и
ты
тоже.
Hurt
people,
hurt
people
Раненые
люди
ранят
людей,
Hurt
people
hurt
Раненые
люди
ранят.
Hurt
people,
hurt
people
Раненые
люди
ранят
людей,
Hurt
people
hurt
too
Раненые
люди
тоже
ранят.
Hurt
people,
hurt
people
Раненые
люди
ранят
людей,
Hurt
people
hurt
Раненые
люди
ранят.
So
tell
me,
are
you
fucked
up
too?
Так
скажи,
ты
тоже
облажалась?
Hurt
people,
hurt
people
Раненые
люди
ранят
людей,
Hurt
people
hurt
Раненые
люди
ранят.
(Ooh-ooh)
so
are
you
(У-у)
то
и
ты
тоже.
There's
blood
in
the
water
В
воде
кровь,
We're
poisoning
paradise
Мы
травим
рай.
If
I'm
going
under
Если
я
иду
ко
дну,
(Ooh-ooh)
so
are
you
(У-у)
то
и
ты
тоже.
There's
blood
in
the
water
В
воде
кровь,
And
love
is
a
parasite
А
любовь
— это
паразит.
If
I'm
going
under
Если
я
иду
ко
дну,
(Ooh-ooh)
so
are
you
(У-у)
то
и
ты
тоже.
Hurt
people,
hurt
people
Раненые
люди
ранят
людей,
Hurt
people
hurt
Раненые
люди
ранят.
Hurt
people,
hurt
people
Раненые
люди
ранят
людей,
Hurt
people
hurt
too
Раненые
люди
тоже
ранят.
Hurt
people,
hurt
people
Раненые
люди
ранят
людей,
Hurt
people
hurt
Раненые
люди
ранят.
So
tell
me,
are
you
fucked
up
too?
Так
скажи,
ты
тоже
облажалась?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Strand, Anton Franzon, Haakan Almblad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.