Paroles et traduction Normandie - Enough (YARO Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enough (YARO Remix)
Довольно (YARO Remix)
Give
me
something
I
can't
feel
Дай
мне
то,
что
я
не
смогу
почувствовать,
'Cause
I
can
never
get
enough
of
you
(never
get
enough
of
you)
Ведь
я
никак
не
могу
насытиться
тобой
(никак
не
могу
насытиться
тобой).
Cut
me
deep,
so
I
can't
heal
Рани
меня
глубоко,
чтобы
я
не
смог
излечиться,
I
can
never
get
enough,
ne-
never
get
enough
of
you
Я
никак
не
могу
насытиться,
никак
не
могу
насытиться
тобой.
I
try
my
best
to
ignore
what
you're
saying
Я
изо
всех
сил
стараюсь
не
слышать,
что
ты
говоришь,
I've
got
your
words
written
on
my
skin
Твои
слова
высечены
на
моей
коже.
And
all
the
times
you've
been
looking
for
danger
И
в
те
моменты,
когда
ты
искала
опасности,
I've
found
myself
in
the
suffering
Я
находил
себя
в
страданиях.
I've
had
enough,
break
it
off,
then
we
do
it
again
С
меня
хватит,
давай
покончим
с
этим,
а
потом
начнем
все
сначала.
Will
you
tell
me
to
stay,
or
should
I
go?
Ты
скажешь
мне
остаться
или
мне
уйти?
So,
are
we
stuck
in
a
rut?
All
we
do
is
pretend
Так
мы
застряли
в
рутине?
Все,
что
мы
делаем,
это
притворяемся.
Will
you
tell
me
to
stay,
or
should
I
go?
Ты
скажешь
мне
остаться
или
мне
уйти?
Will
you
tell
me
to
stay,
or
should
I
go?
Ты
скажешь
мне
остаться
или
мне
уйти?
Will
you
tell
me
to
stay,
or
should
I
go?
Ты
скажешь
мне
остаться
или
мне
уйти?
Show
me
something
I
can't
see
Покажи
мне
то,
чего
я
не
смогу
увидеть,
'Cause
I
can
never
get
enough
of
you
(never
get
enough
of
you)
Ведь
я
никак
не
могу
насытиться
тобой
(никак
не
могу
насытиться
тобой).
Lock
me
down,
or
set
me
free
Замкни
меня
или
освободи,
I
can
never
get
enough,
ne-never
get
enough
of
you
Я
никак
не
могу
насытиться,
никак
не
могу
насытиться
тобой.
I
try
my
best
to
ignore
what
you're
saying
Я
изо
всех
сил
стараюсь
не
слышать,
что
ты
говоришь,
I've
got
your
words
written
on
my
skin
Твои
слова
высечены
на
моей
коже.
And
all
the
times
you've
been
looking
for
danger
И
в
те
моменты,
когда
ты
искала
опасности,
I've
found
myself
in
the
suffering
Я
находил
себя
в
страданиях.
I've
had
enough,
break
it
off,
then
we
do
it
again
С
меня
хватит,
давай
покончим
с
этим,
а
потом
начнем
все
сначала.
Will
you
tell
me
to
stay,
or
should
I
go?
Ты
скажешь
мне
остаться
или
мне
уйти?
So,
are
we
stuck
in
a
rut?
All
we
do
is
pretend
Так
мы
застряли
в
рутине?
Все,
что
мы
делаем,
это
притворяемся.
Will
you
tell
me
to
stay,
or
should
I
go?
Ты
скажешь
мне
остаться
или
мне
уйти?
Will
you
tell
me
to
stay,
or
should
I
go?
Ты
скажешь
мне
остаться
или
мне
уйти?
Will
you
tell
me
to
stay,
or
should
I
go?
Ты
скажешь
мне
остаться
или
мне
уйти?
Will
you
tell
me
to
stay,
or
should
I
go?
Ты
скажешь
мне
остаться
или
мне
уйти?
Will
you
tell
me
to
stay,
or
should
I
go?
Ты
скажешь
мне
остаться
или
мне
уйти?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Rene Castro, Benjamin Glover, David Arthur Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.