Normandie feat. YARO - White Flag - YARO Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Normandie feat. YARO - White Flag - YARO Remix




White Flag - YARO Remix
Белый Флаг - YARO Remix
This is hell
Это ад,
Ashes of a fantasy
Пепел фантазий.
We were chasing down a dream
Мы гнались за мечтой,
But now I'm waving a white flag
Но теперь я поднимаю белый флаг.
So will you let it rest in peace
Так позволь же ей спокойно умереть,
Let it be
Оставь ее,
Just a fading melody in your head
Просто угасающей мелодией в твоей голове,
Cause I'm waving a white flag
Потому что я поднимаю белый флаг.
I am better without you
Мне лучше без тебя,
Without you
Без тебя.
So I'm breaking up my heart in two
Поэтому я разбиваю свое сердце на две части,
Getting rid of every part of you
Избавляясь от каждой частички тебя.
We are standing in a burning field of clover
Мы стоим на горящем поле клевера,
I'm breaking up my heart in two
Я разбиваю свое сердце на две части,
Let it wither into deja vu
Позволяю ему превратиться в дежавю.
I'll be hiding in the storm until it's over
Я буду прятаться от бури, пока она не утихнет,
Without you
Без тебя.
This is hell
Это ад,
Product of your apathy
Результат твоего равнодушия.
Losing sight of what is real
Потерять из виду то, что реально,
But now I'm waving a white flag
Но теперь я поднимаю белый флаг.
So will you let it rest it peace
Так позволь же ей спокойно умереть,
Let it be
Оставь ее,
Just a fading memory in your head
Просто угасающей мелодией в твоей голове,
Cause I'm waving a white flag
Потому что я поднимаю белый флаг.
So I'm breaking up my heart in two
Поэтому я разбиваю свое сердце на две части,
Getting rid of every part of you
Избавляясь от каждой частички тебя.
We are standing in a burning field of clover
Мы стоим на горящем поле клевера,
I'm breaking up my heart in two
Я разбиваю свое сердце на две части,
Let it wither into deja vu
Позволяю ему превратиться в дежавю.
I'll be hiding in the storm until it's over
Я буду прятаться от бури, пока она не утихнет,
Without you
Без тебя,
Without you-ou
Без тебя-я-я.
When it's over, it is over
Когда все кончено, то кончено.
Put a rest to it, put a rest to it
Оставь это, оставь это,
When it's over, it is over
Когда все кончено, то кончено.
Put a rest to it, put a rest to it
Оставь это, оставь это,
When it's over, it is over
Когда все кончено, то кончено.
Put a rest to it, put a rest to it
Оставь это, оставь это,
When it's over, it is over
Когда все кончено, то кончено.
It is over
Все кончено.
Without you...
Без тебя...
(It's over)
(Все кончено.)





Writer(s): Philip Strand, Lucas Englund, Hakan Almbladh, Anton Franzon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.