Paroles et traduction Normcore - モハンカイトウ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
素直に貴方たちを信じていた
数カ月がとても悔やまれる
Искренне
верил
тебе
все
эти
месяцы,
теперь
так
горько.
二度と新品に戻らない心
行方不明
Сердце,
разбитое
вдребезги,
не
собрать
воедино.
Пропало.
個性を伸ばそうと謳いながら
讃えられるのはいつだって
Говорят,
развивайте
свою
индивидуальность,
а
хвалят
всегда
扱いやすいやつらばかりだ
見て見ぬふり
Тех,
кто
удобен,
послушен.
Все
делают
вид,
что
не
замечают.
夢破れそうな
友を励ましながら
Подбадриваю
друга,
чьи
мечты
вот-вот
рухнут,
なぜだかホッとしている自分が嫌いだ
А
сам
втайне
испытываю
облегчение.
Ненавижу
себя
за
это.
そうやって
知らず知らず
いや知ってるさ
Так,
незаметно…
Хотя
нет,
всё
прекрасно
понимаю,
あんな大人には
なりたくない
Что
таким
взрослым,
как
они,
я
стать
не
хочу.
普通じゃない今日こそが
特別な明日を知ってんだ
Именно
этот
необычный
день
откроет
дорогу
к
особенному
завтра.
正解
なんて
未来がこないと
安堵できぬ無理難題さ
«Правильный
ответ»?
Пока
будущее
неизвестно,
это
неразрешимая
задача.
悔しくて
でも諦めず記す方程式
Мне
больно,
но
я
не
сдамся
и
буду
искать
своё
уравнение.
君だけが分かればそれでいいから
模範解答じゃ
なくていい
Если
ты
одна
поймёшь
– этого
достаточно.
Мне
не
нужен
образцовый
ответ.
あの日のカラッポな僕をたたけば
能天気な音がどこまでも
Если
бы
коснуться
того
пустого
меня
прежнего,
раздался
бы
беззаботный
звук,
脆くてダサくてでも嫌味もなく
響いていた
Хрупкий,
нелепый,
но
искренний,
он
звучал
бы
бесконечно.
普通という防腐剤を食べ過ぎた今日の僕じゃ
鈍い音さえも
Сегодняшний
я,
переевший
консервантов
«нормальности»,
даже
глухой
звук
もっと沢山の歌詞は
Всё
больше
слов
まるで警報のようにこの胸を
締め続ける
Словно
сирена,
сжимает
мою
грудь.
踏み外しそうな
僕を励ましながら
Подбадриваю
себя,
стоящего
на
краю
пропасти,
いつもありのままでいる君が好きだ
И
люблю
тебя
за
то,
что
ты
всегда
остаёшься
собой.
こうやって
体だけじゃなくて
Вот
так,
не
только
тело,
心も大人に
なっていくのかな
Но
и
душа
взрослеет.
普通じゃない君こそ
特別な誰かになれるんだ
Именно
ты,
такая
непохожая
на
других,
можешь
стать
кем-то
особенным.
空気
なんて
吸って吐くべきで
読み解くなど無理難題さ
Воздух?
Его
нужно
просто
вдыхать
и
выдыхать,
а
не
пытаться
разгадать
его
тайны.
Это
неразрешимая
задача.
悔しくて
でも諦めず記す方程式
Мне
больно,
но
я
не
сдамся
и
буду
искать
своё
уравнение.
君だけが分かればそれでいいから
模範解答じゃ
なくていい
Если
ты
одна
поймёшь
– этого
достаточно.
Мне
не
нужен
образцовый
ответ.
普通じゃない僕らが
特別な未来をつくるんだ
Именно
мы,
такие
необычные,
создадим
особенное
будущее.
たった百点が満点なんじゃ
夢を抱くなど無理難題さ
Если
сто
баллов
– это
максимум,
то
мечтать
– неразрешимая
задача.
悔しくて
でも諦めず記す方程式
Мне
больно,
но
я
не
сдамся
и
буду
искать
своё
уравнение.
君だけが分かればそれでいいから
Если
ты
одна
поймёшь
– этого
достаточно.
いつか誰かと分かち合えるから
Когда-нибудь
мы
сможем
поделиться
этим
с
кем-то
ещё.
模範解答じゃなくていい
Мне
не
нужен
образцовый
ответ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fumi, fumi
Album
カウントダウン
date de sortie
29-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.