Nortec Collective - Centinela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nortec Collective - Centinela




Centinela
Часовой
The story starts; it was a late November night
История началась поздней ноябрьской ночью.
She had a flower in her hair; he had his uniform on tight
В её волосах красовался цветок, он был в плотно застёгнутой форме.
He patrolled his watch, like nothing else was wrong
Он нёс свою вахту, словно ничего не происходило.
She danced by him with her face as pale as dawn
Она танцевала рядом с ним, её лицо было бледным, как рассвет.
He looked into her eyes and saw nothing there
Он посмотрел в её глаза и ничего не увидел в них.
He said, "Excuse me seorita, but I don't believe we've had the pleasure"
Он сказал: "Прошу прощения, сеньорита, но, кажется, мы не имели удовольствия познакомиться".
She said "Of course you know me; I'm here every year,
Она сказала: "Конечно, ты знаешь меня, я прихожу каждый год,
But don't you get to close when I'm dancing my dear"
Но не подходи слишком близко, когда я танцую, мой дорогой".
He thought, "How can I not fall in love with that,
Он подумал: "Как можно не влюбиться в неё,
A pretty little women with an attitude to match"
Милая девушка с дерзким характером".
He reached for her hand, and she wasn't impressed,
Он потянулся к её руке, но это её не впечатлило,
She wanted little to do with his gentle caress.
Ей было мало дела до его нежных ласк.
Won't you dance with me tonight?
Не хочешь ли ты потанцевать со мной сегодня вечером?
Hold my hand under the moonlight
Возьми меня за руку под лунным светом,
All we have is just today
Всё, что у нас есть - это сегодняшний день,
Until my bones just blow away.
Пока мои кости не развеет ветер.
And this happened every year .
И это повторялось каждый год…
Every year like clockwork.
Каждый год, как по часам.
But let me first tell how it really began.
Но позвольте мне сначала рассказать, как всё началось на самом деле.
About ten years from exactly this date
Примерно за десять лет до этой даты
A young man was sent away to fight in a far off place
Молодого человека отправили воевать в далёкие края.
La Centinela had to say goodbye,
Часовому пришлось попрощаться,
Had to leave his home and his lover's pretty eyes
Покинуть свой дом и прекрасные глаза своей возлюбленной.
It broke her heart and she wanted him to stay
Её сердце было разбито, она хотела, чтобы он остался,
But not even her gentle hands could persuade him another way.
Но даже её нежные руки не смогли убедить его поступить иначе.
He was gone for what seemed to be years,
Он ушёл, казалось, на целые годы,
And his beautiful lover counted everyday with tears.
А его прекрасная возлюбленная считала каждый день, обливаясь слезами.
November 1st was the last time she cried
Первого ноября она плакала в последний раз,
Thinking he'd be coming home but all she heard was that he'd died.
Думая, что он вернётся домой, но услышала лишь весть о его смерти.
She was told he was a brave young man
Ей сказали, что он был храбрым юношей,
But it was news his young lover just, she just couldn't understand.
Но его юная возлюбленная просто не могла этого понять.
So she drowned her sorrow and her soul,
Тогда она решила утопить своё горе и свою душу
The only way she knew how
Единственным известным ей способом:
By throwing herself into the well.
Бросившись в колодец.
She thought together, they'd be together in the afterlife.
Она думала, что так они будут вместе в загробной жизни.
Won't you dance with me tonight?
Не хочешь ли ты потанцевать со мной сегодня вечером?
Hold my hand under the moonlight
Возьми меня за руку под лунным светом,
All we have is just today
Всё, что у нас есть - это сегодняшний день,
Until my bones just blow away.
Пока мои кости не развеет ветер.
But what she didn't know, is that she had heard wrong
Но она не знала, что всё было не так,
The young man did return, only to find that she had fallen
Юноша вернулся, но обнаружил, что она упала
Her untimely death meant that they were now both alone
Её безвременная кончина означала, что теперь они оба одиноки,
Never to dance together again or see how old that they had grown
Никогда больше не танцевать вместе и не увидеть, как они постарели.
The next day he placed flowers by the well
На следующий день он возложил цветы у колодца,
Burned candles in the evening wishing he'd been the one that fell
Вечером жег свечи, желая быть тем, кто упал.
He knew seeing her, wouldn't happen with just tears
Он знал, что слезами её не вернуть,
So he decided to wait for her, like she had done for all those years
Поэтому решил ждать её, как она ждала его все эти годы.
November 2nd from this point on
С этого момента каждое 2 ноября
He made sure he patrolled until the break of dawn
Он нёс свою вахту до самого рассвета,
So they could dance together, for just this one day,
Чтобы они могли танцевать вместе хотя бы один день,
Holding hands with his calavera on El Dia de la muerte
Взявшись за руки со своим черепом в День Мёртвых.
Won't you dance with me tonight?
Не хочешь ли ты потанцевать со мной сегодня вечером?
Hold my hand under the moonlight
Возьми меня за руку под лунным светом,
All we have is just today
Всё, что у нас есть - это сегодняшний день,
Until my bones just blow away.
Пока мои кости не развеет ветер.





Writer(s): Ramon Amor Amezcua Sanchez, Bryce Kushnier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.