Paroles et traduction North Point InsideOut feat. Emily Harrison - Safest Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Safest Place
Самое безопасное место
God,
You
know
and
love
the
deepest
parts
of
me
Боже,
Ты
знаешь
и
любишь
меня
до
глубины
души,
The
side
that
no
one
else
can
see
Ту
сторону,
которую
никто
не
видит,
What
I've
buried
underneath
То,
что
я
похоронила
глубоко
внутри.
And
nothing
I
could
do
would
make
You
turn
away
И
ничто
из
того,
что
я
могу
сделать,
не
отвернет
Тебя
от
меня.
Oh,
You
never
hide
Your
face
Ты
никогда
не
скрываешь
Своего
лица,
Oh,
You
are
the
safest
place
Ты
- самое
безопасное
место.
Things
that
I'm
afraid
to
say
То,
что
я
боюсь
произнести,
You
know
them
anyway
Ты
и
так
знаешь,
You
know
them
anyway
Ты
и
так
знаешь.
I
look
to
You
Я
обращаюсь
к
Тебе,
Your
presence
is
my
safest
place
Твоё
присутствие
- моё
самое
безопасное
место.
I
want
more
of
You
Я
хочу
больше
Твоего
присутствия,
Your
presence
is
my
safest
place,
ooh
Твоё
присутствие
- моё
самое
безопасное
место.
When
it
feels
like
You
don't
hear
the
words
I
pray
Когда
кажется,
что
Ты
не
слышишь
моих
молитв,
And
You
don't
take
my
pain
away
И
не
забираешь
мою
боль,
Oh,
it's
still
within
Your
grace
Я
всё
равно
пребываю
в
Твоей
благодати.
Teach
me
Lord
to
simply
lean
into
Your
love
Научи
меня,
Господи,
просто
полагаться
на
Твою
любовь,
Feel
Your
presence,
feel
Your
touch
Чувствовать
Твоё
присутствие,
Твоё
прикосновение
And
just
let
that
be
enough
И
позволить
этому
быть
достаточным.
Things
that
I'm
afraid
to
say
То,
что
я
боюсь
произнести,
You
know
them
anyway
Ты
и
так
знаешь,
You
know
them
anyway
Ты
и
так
знаешь.
I
look
to
You
Я
обращаюсь
к
Тебе,
Your
presence
is
my
safest
place
Твоё
присутствие
- моё
самое
безопасное
место.
I
want
more
of
You
Я
хочу
больше
Твоего
присутствия,
Your
presence
is
my
safest
place
Твоё
присутствие
- моё
самое
безопасное
место.
Want
more,
oh
Хочу
больше,
Your
presence
is
my
safest
place
Твоё
присутствие
- моё
самое
безопасное
место.
And
things
that
I'm
afraid
to
say
И
то,
что
я
боюсь
произнести,
You
know
them
anyway
Ты
и
так
знаешь,
You
know
them
anyway
Ты
и
так
знаешь.
And
You're
healing
И
Ты
исцеляешь
Your
presence
is
my
safest
place
Твоё
присутствие
- моё
самое
безопасное
место.
All
my
burdens
Все
мои
тяготы,
Your
presence
is
my
safest
place
Твоё
присутствие
- моё
самое
безопасное
место.
And
I
love
You
И
я
люблю
Тебя,
I
look
to
You
Я
обращаюсь
к
Тебе,
Your
presence
is
my
safest
place
Твоё
присутствие
- моё
самое
безопасное
место.
I
want
more
of
You
Я
хочу
больше
Твоего
присутствия,
Your
presence
is
my
safest
place
Твоё
присутствие
- моё
самое
безопасное
место.
Your
presence
is
my
safest
place
Твоё
присутствие
- моё
самое
безопасное
место.
Your
presence
is
my
safest
place
Твоё
присутствие
- моё
самое
безопасное
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clay Finnesand, Jared Hamilton, Christopher Coleman, Emily Hearn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.