Paroles et traduction NorthsideBenji - Ashes to Ashes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ashes to Ashes
Пепел к пеплу
(Sebwass
on
the
track,
man)
(Себвасс
на
треке,
мужик)
I
keep
droppin'
ashes
on
luxury
vehicles
Я
стряхиваю
пепел
на
роскошные
тачки,
детка.
I
pick
up
the
key
from
the
keyhouse
and
travel
all
over
the
world
Я
беру
ключи
из
сейфа
и
путешествую
по
всему
миру.
See,
I'm
in
the
city
with
chief
with
the
heat
in
the
front
of
the
seat
Видишь,
я
в
городе
с
боссом,
ствол
на
переднем
сиденье.
And
my
new
baby
girl
И
моя
новая
малышка
рядом.
You
better
leave
like
you
said
you
would
leave
Лучше
уходи,
как
и
обещала.
I'ma
pay
in
these
streets,
said
I
don't
need
no
referral
Я
заплачу
на
этих
улицах,
сказал,
что
мне
не
нужны
рекомендации.
I'm
finna
leave
like
I
said
I
would
leave
Я
собираюсь
уйти,
как
и
говорил.
I'ma
turn
this
lil'
dirt
into
diamonds
and
pearl
Я
превращу
эту
грязь
в
бриллианты
и
жемчуг.
Geek,
ride
on
'em,
ride
on
'em
Чудак,
дави
на
них,
дави
на
них.
Click,
I
put
the
light
on
'em
Клик,
я
направляю
на
них
свет.
Keep
talkin',
we
planned
the
discussion
Продолжай
болтать,
мы
спланировали
разговор.
Might
hit
your
lil'
plug
through
the
iPhone
Могу
набрать
твоего
барыгу
через
айфон.
My
lil'
buddy
just
told
me
he
here
for
a
brick
Мой
кореш
только
что
сказал,
что
он
здесь
за
кирпичом.
And
I
told
him,
"Boy,
right
on"
И
я
сказал
ему:
"Чувак,
всё
верно".
I
can
get
out
of
the
whip,
look
like
we
in
the
VIP
Я
могу
выйти
из
тачки,
выглядеть
так,
будто
мы
в
VIP.
But
my
boy
got
a
pipe
on
him
Но
у
моего
парня
с
собой
трубка.
These
niggas
ain't
even
skreet
Эти
ниггеры
даже
не
с
улицы.
Mama
said,
"Look
in
the
sea"
Мама
сказала:
"Смотри
в
море".
Take
it
to
any
degree
Доведи
это
до
любой
степени.
I'm
with
the
sharks
in
the
B'z
Я
с
акулами
в
Биз.
I'm
with
the
killers
in
P'z
Я
с
убийцами
в
Пиз.
He
put
the
step
on
the
key
Он
нажал
на
газ.
He
put
the
key
in
the
lock
Он
вставил
ключ
в
замок.
Send
that
boy
right
to
a
dream
Отправь
этого
парня
прямиком
в
сон.
I
put
that
bitch
on
designer
and
now
she
want
the
Chanel
and
Celine
Я
нарядил
эту
сучку
в
дизайнерские
шмотки,
и
теперь
она
хочет
Chanel
и
Celine.
He
put
the
seat
in
recline
Он
откинул
сиденье.
I
heard
he
just
turned
a
lil'
fella
to
weed
Я
слышал,
он
только
что
подсадил
паренька
на
травку.
I
took
a
Greyhound
to
get
here
Я
приехал
сюда
на
автобусе.
Don't
know
where
I'm
at,
been
out
here
for
weeks
Не
знаю,
где
я,
был
здесь
несколько
недель.
I
got
more
than
my
designer
У
меня
больше,
чем
мой
дизайнерский
шмот.
Don't
ask
me
'bout
it
'cause
I
came
out
the
Не
спрашивай
меня
об
этом,
потому
что
я
вышел
из...
I
keep
droppin'
ashes
on
luxury
vehicles
Я
стряхиваю
пепел
на
роскошные
тачки,
детка.
I
pick
up
the
key
from
the
keyhouse
and
travel
all
over
the
world
Я
беру
ключи
из
сейфа
и
путешествую
по
всему
миру.
See,
I'm
in
the
city
with
chief
with
the
heat
in
the
front
of
the
seat
Видишь,
я
в
городе
с
боссом,
ствол
на
переднем
сиденье.
And
my
new
baby
girl
И
моя
новая
малышка
рядом.
You
better
leave
like
you
said
you
would
leave
Лучше
уходи,
как
и
обещала.
I'ma
pay
in
these
streets,
said
I
don't
need
no
referral
Я
заплачу
на
этих
улицах,
сказал,
что
мне
не
нужны
рекомендации.
I'm
finna
leave
like
I
said
I
would
leave
Я
собираюсь
уйти,
как
и
говорил.
I'ma
turn
this
lil'
dirt
into
diamonds
and
pearl
Я
превращу
эту
грязь
в
бриллианты
и
жемчуг.
Geek,
ride
on
'em,
ride
on
'em
Чудак,
дави
на
них,
дави
на
них.
Click,
I
put
the
light
on
'em
Клик,
я
направляю
на
них
свет.
Keep
talkin',
we
planned
the
discussion
Продолжай
болтать,
мы
спланировали
разговор.
Might
hit
your
lil'
plug
through
the
iPhone
Могу
набрать
твоего
барыгу
через
айфон.
My
lil'
buddy
just
told
me
he
here
for
a
brick
Мой
кореш
только
что
сказал,
что
он
здесь
за
кирпичом.
And
I
told
him,
"Boy,
right
on"
И
я
сказал
ему:
"Чувак,
всё
верно".
I
can
get
out
of
the
whip,
look
like
we
in
the
VIP
Я
могу
выйти
из
тачки,
выглядеть
так,
будто
мы
в
VIP.
But
my
boy
got
a
pipe
on
him
But
my
boy
got
a
pipe
on
him.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaiden Watson, Sebastien Jack Watts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.