Northlane - Vultures - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Northlane - Vultures - Live




Set fire to an icon
Подожгите икону.
Set fire to the lie
Подожги ложь
Set fire, bid farewell
Зажги огонь, попрощайся.
I′ll be a martyr to myself
Я буду мучеником для самого себя.
Where do I go
Куда мне идти
If every turn there's a vulture waiting
Если на каждом шагу тебя поджидает стервятник ...
To pick at my bones
Чтобы обглодать мои кости.
And bury me alive?
И похоронить меня заживо?
My lungs are whitewashed
Мои легкие побелели.
A million thoughts on the tip of my tongue
Миллион мыслей на кончике моего языка.
I can′t keep hiding
Я больше не могу прятаться.
My guts in tight knots
Мои внутренности сжались в тугой узел.
Abandon who I've become
Оставь того, кем я стал.
Or fight for what's inside me?
Или бороться за то, что внутри меня?
Set fire to an icon
Подожгите икону.
Set fire to the lie
Подожги ложь
Set fire, bid farewell
Зажги огонь, попрощайся.
I′ll be a martyr to myself
Я буду мучеником для самого себя.
Where do I go
Куда мне идти
If every turn there′s a vulture waiting
Если на каждом шагу тебя поджидает стервятник ...
To pick at my bones
Чтобы обглодать мои кости.
And bury me alive?
И похоронить меня заживо?
It's me against the world
Это я против всего мира.
It′s me against the world
Это я против всего мира.
It's me against the world
Это я против всего мира,
I feel their claws sinking in
я чувствую, как их когти впиваются в меня.
As the life spirals out from my inner self
По мере того, как жизнь по спирали уходит из моего внутреннего "я".
Let the earth where I carved my name burn
Пусть земля, на которой я вырезал свое имя, сгорит.
Burn
Жечь
Set fire to an icon
Подожгите икону.
Set fire to the lie
Подожги ложь
Set fire, bid farewell
Зажги огонь, попрощайся.
I′ll be a martyr to myself
Я буду мучеником для самого себя.
Where do I go
Куда мне идти
If every turn there's a vulture waiting
Если на каждом шагу тебя поджидает стервятник
To pick at my bones
Чтобы обглодать мои кости.
And bury me alive?
И похоронить меня заживо?
It′s me against the world
Это я против всего мира.
It's me against the world
Это я против всего мира.





Writer(s): Jonathon Francis Deiley, Marcus Charles Jacques Bridge, Nic Edward Pettersen, Joshua Adam Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.