Norton Buffalo - Hangin' Tree - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Norton Buffalo - Hangin' Tree




Hangin' Tree
Виселица
The men, women and children gathered round that hangin' tree
Мужчины, женщины и дети собрались вокруг этой виселицы,
The word was out a young man soon would die
Пронесся слух, что молодого человека скоро казнят.
But no one seemed concerned enough to tell his family
Но, казалось, никто не удосужился сообщить его семье,
Of just exactly where his bones would lie
Где именно упокоится его прах.
Oh, yes, they had a trial,
Ах да, суд был,
But it didn't last too long
Но длился он недолго.
The judge began to smile, as they sang that hangin' song
Судья начал улыбаться, когда они запели ту песню про виселицу.
They said:
Они пели:
We're gonna hang you, from that hangin' tree
«Мы повесим тебя на этой виселице,
Cause what you done was in the first degree
Потому что то, что ты сделал, преступление первой степени.
We'll send a preacher to bless your soul,
Мы пришлем священника благословить твою душу,
Then we'll dig that six foot hole
А потом выроем яму в шесть футов глубиной.
We're gonna hang you, from that hangin' tree
Мы повесим тебя на этой виселице».
From the black hills he'd come, into the town of Parmelee
Он приехал из Черных Холмов в городок Пармали.
He saw a man bleeding and dying on the ground
Увидел на земле истекающего кровью умирающего.
Jumped off his horse to help the man,
Спешился, чтобы помочь,
But as he reached his knees,
Но, только он опустился на колени,
Heard the dying words, "Son, don't go near that town."
Как услышал предсмертные слова: «Сынок, не приближайся к этому городу».
Then a dozen men appeared, and they saw what he had found
Тут же появились двенадцать человек, они увидели, что он нашел.
They blamed him for the killing, then they led him into town
Они обвинили его в убийстве и повели в город.
We're gonna hang you, from that hangin' tree
«Мы повесим тебя на этой виселице,
Cause what you done was in the first degree
Потому что то, что ты сделал, преступление первой степени.
We'll send a preacher to bless your soul
Мы пришлем священника благословить твою душу,
Then we'll dig that six foot hole
А потом выроем яму в шесть футов глубиной.
We're gonna hang you, from that hangin' tree
Мы повесим тебя на этой виселице».
Well, the marshal of this town was a crook named Willie B.
Ну, а шерифом в этом городе был мошенник по имени Вилли Би.
He had beady eyes and a badge upon his chest
У него были маленькие глазки и значок на груди.
He told the crowd outside the jail, as calmly as could be
Он сказал толпе у тюрьмы, как можно спокойнее:
"I caught him, so now you can do the rest."
«Я его поймал, а теперь можете делать с ним все, что хотите».
Well they drug him to the courthouse,
Они потащили парня в здание суда
And they held a makeshift trial,
И устроили импровизированное заседание.
The judge he dropped his hammer, and that crowd began to smile
Судья стукнул молотком, и толпа начала улыбаться.
They said:
Они пели:
We're gonna hang you, from that hangin' tree
«Мы повесим тебя на этой виселице,
Cause what you done was in the first degree
Потому что то, что ты сделал, преступление первой степени.
We'll send a preacher to bless your soul,
Мы пришлем священника благословить твою душу,
Then we'll dig that six foot hole
А потом выроем яму в шесть футов глубиной.
We're gonna hang you, from that hangin' tree
Мы повесим тебя на этой виселице».
The young man bowed in silence, as he said a word of prayer
Юноша молча склонил голову и произнес молитву:
Forgive them lord, they know not what they've done
«Прости их, Господи, ибо не ведают, что творят».
Then he grabbed the guard beside him, and he headed for the door
Потом схватил стоявшего рядом охранника и бросился к двери.
Sayin, "Leave me be, or he'll die from his own gun."
«Оставьте меня, иначе он умрет от собственного оружия!»
On a horse he headed out of town,
Он выскочил из города на лошади,
With a posse close behind,
Погоня была уже у него на хвосте.
And they were riding hard and fast, with one thing on their mind
Они гнались за ним изо всех сил, и думали они об одном:
Suddenly, the preacher appeared upon the road
Внезапно на дороге появился священник.
He said, "Turn around, and let the boy go free,
Он сказал: «Остановитесь и отпустите парня,
For I done saw the killin', and me story shall be told
Потому что я видел убийство, и моя история будет услышана.
That the murderer was you marshal, Willie B."
Убийца ты, шериф Вилли Би».
Well that posse looked in disbelief, ashamed for what they'd done
Погоня замерла в неверии, стыдясь содеянного.
That man had run this town too long,
Этот человек слишком долго управлял городом,
But now his day had come
Но его время пришло.
We're gonna hang him, from that hangin' tree
«Мы повесим его на этой виселице,
Cause what he done was in the first degree
Потому что то, что он сделал, преступление первой степени.
We'll send a preacher to bless his soul,
Мы пришлем священника благословить его душу,
Then we'll dig that six foot hole
А потом выроем яму в шесть футов глубиной.
We're gonna hang him, from that hangin' tree
Мы повесим его на этой виселице».
We're gonna hang you, from that hangin' tree
«Мы повесим тебя на этой виселице,
Cause what you done was in the first degree
Потому что то, что ты сделал, преступление первой степени.
We'll send a preacher to bless your soul,
Мы пришлем священника благословить твою душу,
Then we'll dig that six foot hole
А потом выроем яму в шесть футов глубиной.
We're gonna hang you, from that hangin' tree
Мы повесим тебя на этой виселице».
Yes we're gonna hang that ol' marshal Willie B.
Да, мы повесим этого старого шерифа Вилли Би.
We're gonna hang him, from that hangin' tree
Мы повесим его на этой виселице.





Writer(s): Norton Buffalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.