Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
sé
si
me
gusta
que
me
sigas
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
es
mag,
dass
du
mir
folgst
Lo
que
haces
me
perecen
tonterías
Was
du
tust,
kommt
mir
albern
vor
Me
empieza
a
dar
igual
con
quién
te
lías
Es
ist
mir
egal,
mit
wem
du
dich
einlässt
Me
son
indiferentes
tus
amigas
Deine
Freundinnen
sind
mir
gleichgültig
Antes
me
emocionaba
si
venías
Früher
freute
ich
mich,
wenn
du
kamst
Quería
verte
casi
cada
día
Ich
wollte
dich
fast
jeden
Tag
sehen
Cada
uno
de
tus
Whats
los
releía
Jede
deiner
WhatsApp-Nachrichten
las
ich
wieder
Analizando
lo
que
me
decías
Und
analysierte,
was
du
sagtest
En
todo
el
Tinder
eras
mi
contacto
favorito
Bei
Tinder
warst
du
mein
liebster
Kontakt
No
me
cansabas
ni
un
poquito
Du
hast
mich
kein
bisschen
gelangweilt
Me
diste
noches
increíbles,
así
que
te
felicito
Du
hast
mir
unglaubliche
Nächte
gegeben,
also
gratuliere
ich
dir
Pero
ya
no
te
necesito
Aber
ich
brauche
dich
jetzt
nicht
mehr
Así
que,
pajarito,
es
hora
de
volar
Also,
Kleiner,
Zeit
zu
fliegen
Este
final
tenía
que
llegar
(Eres
libre)
Dieses
Ende
musste
kommen
(Du
bist
frei)
Siempre
supiste
que
yo
me
suelo
cansar
Du
wusstest
immer,
dass
ich
mich
schnell
langweile
Chiquito,
yo
no
te
quise
engañar
Kleiner,
ich
wollte
dich
nie
täuschen
Tú
sabes
que
no
estuvo
mal
Du
weißt,
es
war
nicht
schlecht
Pero
no
hay
más
donde
rascar
Aber
es
gibt
nichts
mehr
zu
holen
Tú
y
yo
no
somos
uno
para
el
otro
realmente
Du
und
ich,
wir
sind
einfach
nicht
füreinander
gemacht
Bye,
bye
chaval,
no
es
personal
Bye,
bye,
Junge,
nichts
Persönliches
Pero
no
hay
más
donde
rascar
Aber
es
gibt
nichts
mehr
zu
holen
Algunas
cosas
simplemente
no
son
para
siempre
Manche
Dinge
sind
einfach
nicht
für
die
Ewigkeit
Todos
ellos
dicen
lo
mismo
Alle
sagen
dasselbe
Todos
ellos
me
hacen
lo
mismo
Alle
machen
dasselbe
mit
mir
Y
yo
ya
me
sé
el
mecanismo
Und
ich
kenne
das
Spiel
schon
Así
que
perdona
mi
escepticismo
Also
entschuldige
meinen
Skeptizismus
Tengo
que
escuchar
bien
a
mi
organismo
Ich
muss
auf
meinen
Körper
hören
Puedes
verlo
como
egoísmo
Du
kannst
es
Egoismus
nennen
No
es
una
cuestión
de
tiempo,
ni
de
encajar
Es
geht
nicht
um
Zeit
oder
darum,
zusammenzupassen
Tampoco
es
cosa
de
quedar
para
vernos
más
Auch
nicht
darum,
uns
öfter
zu
treffen
Nada
que
ver
con
que
hasta
ayer
me
haya
ido
mal
Nichts
damit
zu
tun,
dass
es
mir
bis
gestern
schlecht
ging
No
es
que
tenga
miedo
a
enamorarme
de
ti
Ich
habe
keine
Angst,
mich
in
dich
zu
verlieben
No
me
insistas,
no
eres
sutil
Besteh
nicht
drauf,
du
bist
nicht
subtil
Esta
charla
ya
no
da
más
de
sí
Dieses
Gespräch
bringt
nichts
mehr
Anda,
ve
cortando,
suenas
muy
infantil
Komm
schon,
hör
auf,
du
klingst
kindisch
Bye,
bye,
chaval,
no
es
personal
Bye,
bye,
Junge,
nichts
Persönliches
Pero
no
hay
más
donde
rascar
Aber
es
gibt
nichts
mehr
zu
holen
Tú
y
yo
no
somos
uno
para
el
otro
realmente
Du
und
ich,
wir
sind
einfach
nicht
füreinander
gemacht
Bye,
bye
chaval,
no
es
personal
Bye,
bye,
Junge,
nichts
Persönliches
Tú
sabes
que
no
estuvo
mal
Du
weißt,
es
war
nicht
schlecht
Pero
no
hay
más
donde
rascar
Aber
es
gibt
nichts
mehr
zu
holen
Algunas
cosas
simplemente
no
son
para
siempre
Manche
Dinge
sind
einfach
nicht
für
die
Ewigkeit
Sé
que
te
va
a
costar
pasar,
porque
yo
dejo
huella
Ich
weiß,
es
wird
dir
schwerfallen,
weil
ich
Spuren
hinterlasse
Esta
noche
vas
a
llorar
mirando
las
estrellas
Heute
Nacht
wirst
du
weinen
und
die
Sterne
anstarren
Tienes
que
dar
la
talla
para
cuando
llamen
ellas
Du
musst
bereit
sein,
wenn
sie
anrufen
Bye,
bye,
chaval,
no
es
personal
Bye,
bye,
Junge,
nichts
Persönliches
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Héctor García Vega, Nora Jimenez Candanedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.