Paroles et traduction Norykko - Cuentos de hadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuentos de hadas
Fairy Tales
Que
da
historias,
te
han
llegado
a
contar
So
many
stories,
they've
told
you,
Haciéndote
soñar,
cosas
equivocadas
Making
you
dream,
of
misguided
things.
Fantasías
ya
no
encajan
mas
Fantasies
no
longer
fit,
Princesas
y
mamá,
moradas
engañadas
Princesses
and
mothers,
deceived
by
purple
hues.
Mi
nena
escucha
bien,
tú
puedes
escoger,
My
girl,
listen
closely,
you
can
choose,
Sigue
tu
instinto
nunca
te
detengas
Follow
your
instincts,
never
hold
back.
Y
dentro
de
ti
sabes
bien
que
nadie
puede
decidir
como
lo
has
de
hacer,
And
deep
inside
you
know,
no
one
can
decide
how
you
should
do
it,
La
chica
lista
aprende
que
hay
que
ser
sucia
en
la
cama
y
dama
en
la
calle,
The
smart
girl
learns
to
be
dirty
in
bed
and
a
lady
in
the
street,
Ponlo
a
todo
gas,
tu
conduces
dale
mas,
déjales
hablar
y
tu
sigue
hasta
el
final,
Put
it
in
full
throttle,
you're
driving,
push
harder,
let
them
talk,
and
you
keep
going
until
the
end,
No
quiero
mapas
para
ir,
tengo
el
camino
escrito
en
mi,
I
don't
need
maps
to
go,
I
have
the
path
written
within
me,
Después
de
tener
que
subir,
veras
la
alfombra
roja
ante
ti
After
having
to
climb,
you'll
see
the
red
carpet
before
you.
Hazlo
así
sigue
así
mantén
el
nivel
Do
it
like
this,
keep
it
up,
maintain
the
level.
Trabaja
duro
y
ve
siempre
por
delante
Work
hard
and
always
stay
ahead.
Levántate,
rétate,
déjate
la
piel
Get
up,
challenge
yourself,
give
it
your
all.
Vive
cada
día
como
desde
antes
Live
each
day
like
you
used
to.
Que
da
historias,
te
han
llegado
a
contar
So
many
stories,
they've
told
you,
Haciéndote
soñar,
cosas
equivocadas
Making
you
dream,
of
misguided
things.
Fantasías
ya
no
encajan
mas
Fantasies
no
longer
fit,
Princesas
y
mamá,
moradas
engañadas
Princesses
and
mothers,
deceived
by
purple
hues.
Yo
no
soy
un
príncipe
no
busco
damas
puras
I'm
not
a
prince,
I'm
not
looking
for
pure
ladies.
Voy
buscando
una
guerrera
sin
armadura,
I'm
looking
for
a
warrior
without
armor,
Con
sus
propias
aventuras,
que
no
quiera
un
dueño
With
her
own
adventures,
who
doesn't
want
an
owner.
Que
me
cuente
sus
anhelos,
que
persiga
un
sueño,
Who
tells
me
her
desires,
who
chases
a
dream,
Que
me
enseñe,
que
me
lo
haga
con
Azaña
y
Who
teaches
me,
who
does
it
with
Azaña
and
Me
acaricie
como
el
niño
pequeño
que
soy.
Caresses
me
like
the
little
boy
I
am.
Que
siempre
este
dispuesta
aprender,
que
no
se
estanque
Who
is
always
willing
to
learn,
who
doesn't
stagnate,
Que
pregunte,
que
haga
lo
que
quiera
y
que
despunte
Who
asks
questions,
who
does
what
she
wants
and
excels,
Que
no
me
exija
un
roll,
que
no
me
comprometa
Who
doesn't
demand
a
role
from
me,
who
doesn't
tie
me
down,
Que
sea
capaz
de
amar
mas
que
no
olvide
sus
metas,
Who
is
capable
of
loving
more
but
doesn't
forget
her
goals,
Que
siempre
quiera
mas,
que
aspire
a
superarse
Who
always
wants
more,
who
aspires
to
improve
herself.
ME
VAN
LAS
CHICAS
MALAS
QUE
NO
SUEÑAN
CON
CASARSE
I
LIKE
BAD
GIRLS
WHO
DON'T
DREAM
OF
GETTING
MARRIED,
Que
diga
siempre
todo
lo
que
piensa,
a
pesar
de
lo
que
puedan
pensar
Who
always
says
everything
she
thinks,
regardless
of
what
they
might
think.
Que
no
canse
con
lamentos,
que
le
de
igual
lo
que
digan
Who
doesn't
tire
with
complaints,
who
doesn't
care
what
they
say.
Que
disfrute
del
momento,
que
la
vida
son
2 días
Who
enjoys
the
moment,
because
life
is
two
days.
Que
sepa
entenderme
cuando
hablo
y
Who
knows
how
to
understand
me
when
I
speak
and
No
se
preocupe
sin
motivo
cuando
callo
Doesn't
worry
for
no
reason
when
I'm
silent.
Que
no
le
tenga
miedo
al
amor,
que
olvide
el
odio
Who
isn't
afraid
of
love,
who
forgets
hate,
Que
no
me
confunda
con
otros
episodios
Who
doesn't
confuse
me
with
other
episodes.
Que
no
se
calle
un
te
quiero,
que
no
retrase
un
adiós
Who
doesn't
hold
back
an
"I
love
you,"
who
doesn't
delay
a
goodbye.
Que
no
se
condicione
ante
una
tensa
situación
Who
doesn't
get
conditioned
by
a
tense
situation.
Que
abra
las
piernas,
como
las
puertas
del
corazón
Who
opens
her
legs,
like
the
doors
of
her
heart.
Que
entre
en
mi
cama
toque
mi
alma
y
muestre
PASION.
Who
enters
my
bed,
touches
my
soul,
and
shows
PASSION.
Que
da
historias,
te
han
llegado
a
contar
(eh)
So
many
stories,
they've
told
you
(eh)
Haciéndote
soñar,
cosas
equivocadas
Making
you
dream,
of
misguided
things.
Fantasías
ya
no
encajan
mas
Fantasies
no
longer
fit,
Princesas
y
mamá,
moradas
engañadas
Princesses
and
mothers,
deceived
by
purple
hues.
Acércate
no
temas
me
puedes
tocar
(eh)
Come
closer,
don't
be
afraid,
you
can
touch
me
(eh)
Dentro
de
mi
hay
algo
que
te
va
a
gustar
There's
something
inside
me
that
you're
going
to
like.
Eres
sensible,
vas
de
duro,
de
tipo
normal
You're
sensitive,
you
act
tough,
like
a
normal
guy.
YA!
Siempre
hay
algo
mas
YEAH!
There's
always
something
more.
Puedo
oler
sangre
caliente,
I
can
smell
warm
blood,
Me
gusta
que
me
mires
así
de
frente
I
like
it
when
you
look
at
me
like
that,
head-on.
No
te
asusta
que
valla
a
tu
ritmo
You're
not
scared
that
I'll
keep
up
with
your
pace.
Te
escucho
los
latidos,
activan
mis
sentidos
I
hear
your
heartbeat,
it
activates
my
senses.
Sé
que
te
pongo
yo,
sigue
tu
instinto
I
know
I
turn
you
on,
follow
your
instincts.
A
mi
me
pones
tu
por
ser
distinto
You
turn
me
on
because
you're
different.
Conmigo
probaras
nuevos
sabores,
colores
con
los
que
pinto
With
me,
you'll
try
new
flavors,
colors
with
which
I
paint.
Y
tu
zapato
yo
de
cristal,
And
your
shoe,
I'll
be
your
glass
slipper,
Para
mi
pie
es
la
talla
ideal,
For
my
foot,
it's
the
perfect
size,
En
este
cuentos
de
hadas,
In
this
fairy
tale,
Yo
pongo
las
reglas,
yo
llevo
la
espada.
I
make
the
rules,
I
carry
the
sword.
Que
da
historias,
te
han
llegado
a
contar(bien)
So
many
stories,
they've
told
you
(well)
Haciéndote
soñar(oh),
cosas
equivocadas
Making
you
dream
(oh),
of
misguided
things.
Fantasías(fantasías)
ya
no
encajan
mas(va
va)
Fantasies
(fantasies)
no
longer
fit
(go
go)
Princesas
y
mamá,
moradas
engañadas
Princesses
and
mothers,
deceived
by
purple
hues.
BIEN
LA
GUERRERA
DE
ESTE
CUENTO
ES
NORYKKO
WELL
THE
WARRIOR
OF
THIS
STORY
IS
NORYKKO
CON
PETER
PAN
SANTAFLOW
MAN
WITH
PETER
PAN
SANTAFLOW
MAN
DELGADO
ALA
GUITARRA
Y
FRANCO
AL
BAJO
DELGADO
ON
GUITAR
AND
FRANCO
ON
BASS
MAS
SABOR
ESTUDIOS
MAS
SABOR
STUDIOS
MAGNOS
ENTERPRISE
MAGNOS
ENTERPRISE
PARTIENDO
LA
MADRE
BREAKING
THE
MOLD
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mariposa
date de sortie
23-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.