Paroles et traduction Norykko - Dejándote Seco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejándote Seco
Leaving You Dry
Deja
que
el
sonido
de
tu
médula
inicie
su
camino
hasta
la
Let
the
sound
from
your
core
begin
its
journey
to
Este
es
tu
momento,
aprovecha
bien
tus
15
minutos
en
el
nirvana,
This
is
your
moment,
make
the
most
of
your
15
minutes
in
nirvana,
Solo
sus
pulgares
te
separan
de
la
gloria
o
del
fracaso,
así
que
Only
their
thumbs
separate
you
from
glory
or
failure,
so
Cálmate,
prepárate,
asegúrate
y
despídete,
Calm
down,
get
ready,
be
sure
and
say
goodbye,
Prepárales
tu
alma
que
es
lo
que
vas
a
vender.
Prepare
your
soul
for
them,
because
that's
what
you're
going
to
sell.
Para,
oyes
los
elogios
que
te
aturden,
ves
las
luces
que
te
apuntan
y
te
ciegan,
Stop,
you
hear
the
praises
that
deafen
you,
you
see
the
lights
that
point
at
you
and
blind
you,
Sientes
los
halagos
y
los
ecos
que
te
llaman
como
cantos
de
sirena,
You
feel
the
flattery
and
the
echoes
that
call
you
like
siren
songs,
Y
los
muros
en
los
que
confías
son
de
pura
fantasía
And
the
walls
you
trust
are
pure
fantasy
Y
te
entra
un
miedo
que
te
agobia,
lo
concreto
se
deforma,
tú
te
miras
al
espejo
y
ya
no
sabes
a
quién
ves...
And
a
fear
enters
you
that
overwhelms
you,
the
concrete
deforms,
you
look
in
the
mirror
and
you
no
longer
know
who
you
see...
Y
mientras
alrededor
And
while
around
Hay
golems
hechos
de
piel
There
are
golems
made
of
skin
Buscando
un
santo
grial
Looking
for
a
holy
grail
Que
nunca
va
a
aparecer,
That
will
never
appear,
Y
en
este
encierro
consentido
And
in
this
consented
confinement
Saturado
de
ruido,
Saturated
with
noise,
Rodeado
de
personas
pero
sólo
y
vacío
Surrounded
by
people
but
alone
and
empty
Ya
no
eres
capaz
You
are
no
longer
able
Ni
de
escuchar
To
even
hear
El
latido
de
tu
pulso
en
su
estado
normal.
The
beat
of
your
pulse
in
its
normal
state.
Llamas
su
atención
gritando
sin
querer,
You
get
their
attention
by
screaming
unintentionally,
Huelen
desesperación
y
despierta
su
sed,
They
smell
desperation
and
it
awakens
their
thirst,
Tu
ilusión
es
la
pulsión
que
han
de
satisfacer,
¡ten
cuidado,
criatura,
te
van
a
comer!
Your
illusion
is
the
drive
they
must
satisfy,
be
careful,
creature,
they
are
going
to
eat
you!
Seccionan
el
cordón
que
alimenta
tu
ser,
They
sever
the
cord
that
feeds
your
being,
Chupan
tu
corazón
como
si
fuera
miel
They
suck
your
heart
as
if
it
were
honey
Y
tiran
tus
restos
dejándote
seco
y
sin
fe...
And
throw
away
your
remains
leaving
you
dry
and
faithless...
Más
te
vale
darte
cuenta
You
better
realize
De
que
vales
verga,
That
you're
worthless,
Nada
importa
nada
Nothing
matters
En
esta
comedia,
In
this
comedy,
Con
el
zumo
de
tus
lágrimas
With
the
juice
of
your
tears
Y
el
jugo
de
tus
vísceras
And
the
juice
of
your
viscera
Harán
un
rico
cóctel
que
alimente
las
audiencias
y
las
críticas.
They
will
make
a
delicious
cocktail
that
feeds
the
audiences
and
the
critics.
Tú
y
tu
complejidad
You
and
your
complexity
No
se
puede
abreviar,
Cannot
be
abbreviated,
No
hay
etiquetas
que
te
definan,
There
are
no
labels
that
define
you,
Sólo
somos
piezas
de
esta
máquina
anestésica,
We
are
just
pieces
of
this
anesthetic
machine,
La
caja
hipnótica
que
no
deja
pensar...
The
hypnotic
box
that
doesn't
let
you
think...
Llamas
su
atención
gritando
sin
querer,
You
get
their
attention
by
screaming
unintentionally,
Huelen
desesperación
y
despierta
su
sed,
They
smell
desperation
and
it
awakens
their
thirst,
Tu
ilusión
es
la
pulsión
que
han
de
satisfacer,
¡ten
cuidado,
criatura,
te
van
a
comer!
Your
illusion
is
the
drive
they
must
satisfy,
be
careful,
creature,
they
are
going
to
eat
you!
Seccionan
el
cordón
que
alimenta
tu
ser,
They
sever
the
cord
that
feeds
your
being,
Chupan
tu
corazón
como
si
fuera
miel
They
suck
your
heart
as
if
it
were
honey
Y
tiran
tus
restos,
te
quitan
lo
puesto
dejándote
seco
y
sin
fe...
And
throw
away
your
remains,
they
take
what
you
have,
leaving
you
dry
and
faithless...
Mi
voz
no
es
especial,
My
voice
is
not
special,
Sólo
es
genética,
It's
just
genetics,
Es
otra
pieza
It's
another
piece
En
esta
orquesta,
In
this
orchestra,
Tú
tienes
la
llave
de
la
puerta
de
la
libertad,
You
have
the
key
to
the
door
of
freedom,
Decide
de
una
vez
si
la
quieres
usar...
Decide
once
and
for
all
if
you
want
to
use
it...
Llamas
su
atención
gritando
sin
querer,
You
get
their
attention
by
screaming
unintentionally,
Huelen
desesperación
y
despierta
su
sed,
They
smell
desperation
and
it
awakens
their
thirst,
Tu
ilusión
es
la
pulsión
que
han
de
satisfacer,
¡ten
cuidado,
criatura,
te
van
a
comer!
Your
illusion
is
the
drive
they
must
satisfy,
be
careful,
creature,
they
are
going
to
eat
you!
Seccionan
el
cordón
que
alimenta
tu
ser,
They
sever
the
cord
that
feeds
your
being,
Chupan
tu
corazón
como
si
fuera
miel
They
suck
your
heart
as
if
it
were
honey
Y
tiran
tus
restos,
te
quitan
lo
puesto
dejándote
seco
y
sin
fe...
And
throw
away
your
remains,
they
take
what
you
have,
leaving
you
dry
and
faithless...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nora Jiménez Candanedo (norykko), Santaflow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.