Norykko - En Tu Sien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Norykko - En Tu Sien




En Tu Sien
On Your Temple
Quince horas al día son para rendir,
Fifteen hours a day are for yielding,
Varias bocas en casa que alimentar,
Several mouths at home to feed,
Dos manos que no se pueden dividir,
Two hands that cannot be divided,
Miles de problemas que solucionar,
Thousands of problems to solve,
Hace mucho que tienes responsabilidad,
You've had responsibility for a long time,
Edad más que suficiente para responder,
More than enough age to respond,
Cuidando de mirar para no tropezar,
Taking care to look so as not to stumble,
Hay tanto por controlar que vas a reventar...
There is so much to control that you are going to burst...
Enajenación
Alienation
Y por un momento se te esfuma la razón,
And for a moment your reason vanishes,
Nada te cabrea mogollón
Nothing pisses you off a lot
Y ese ángel se convierte en un grandísimo cabrón sin querer.
And that angel becomes a huge bastard without wanting to.
Jekyll a Hyde hace retroceder,
Jekyll to Hyde makes you back down,
Tormenta que no se puede prever
A storm that cannot be foreseen
Y sin tener un motivo, el instinto asesino
And without having a reason, the killer instinct
Te llega sin saber por qué...
It comes to you without knowing why...
Luego se va como un flash
Then it goes away like a flash
Y tu mente ausente vuelve,
And your absent mind returns,
Pasa sin más, los demás
It happens without further ado, the others
Nada pueden hacer, simplemente,
They can't do anything, simply,
La demencia temporal
Temporary insanity
Está enfrente, la sientes
It's in front of you, you feel it
Respirar en tu sien
Breathing on your temple
Y eres su rehén.
And you are its hostage.
Odias cada fibra
You hate every fiber
De un ser tan tarado,
Of such a stupid being,
De un seso que baila
Of a brain that dances
De un lado al contrario,
From one side to the other,
Por la ciclotimia,
Because of cyclothymia,
Esa esclavista de voluntad,
That slave of will,
Es narcisista y te deja mal,
It's narcissistic and leaves you feeling bad,
Cuando aparece no hay más que hablar.
When it appears there's nothing more to say.
Dice cosas que no sientes,
It says things you don't feel,
Te convierte en una serpiente,
It turns you into a snake,
En mala gente,
Into a bad person,
Vive en ti aunque te reviente,
It lives in you even if it bursts you,
Es tu debilidad,
It's your weakness,
Te dejas controlar,
You let yourself be controlled,
Asume que es tu responsabilidad.
Assume it's your responsibility.
Te cuesta llegar a fin de mes,
It's hard for you to make ends meet,
Te puede el estrés,
Stress gets to you,
Cuando haces planes sale todo del revés,
When you make plans everything goes wrong,
Al borde de un desfiladero, en un aguacero, sudando frío
On the edge of a cliff, in a downpour, sweating cold
Para no tener otro traspiés.
To avoid another misstep.
Siempre ladrando a los demás
Always barking at others
Cuando no puedes más,
When you can't take it anymore,
A veces tan imbécil eres que no se te puede hablar,
Sometimes you're so stupid that you can't be talked to,
Pinche talante explosivo,
Fucking explosive temper,
ácido y tan corrosivo,
acidic and so corrosive,
Cada vez más agresivo, más sólo y más negativo.
More and more aggressive, more lonely and more negative.
Luego se va como un flash
Then it goes away like a flash
Y tu mente ausente vuelve,
And your absent mind returns,
Pasa sin más, los demás
It happens without further ado, the others
Nada pueden hacer, simplemente,
They can't do anything, simply,
La demencia temporal
Temporary insanity
Está enfrente, la sientes
It's in front of you, you feel it
Respirar en tu sien
Breathing on your temple
Y eres su rehén.
And you are its hostage.
Insania, violencia
Insanity, violence
¿Dónde está tu consciencia?
Where is your conscience?
Equilibrio y paciencia,
Balance and patience,
Inspirar para poder calmar,
Breathe in to calm down,
Las esquinas de tu subconsciente
The corners of your subconscious
Saben colocarte trampas diferentes,
They know how to set different traps for you,
Juegan contigo, con tu propia mente
They play with you, with your own mind
Y sólo puedes pararlas evidentemente.
And only you can stop them obviously.
Luego se va como un flash
Then it goes away like a flash
Y tu mente ausente vuelve,
And your absent mind returns,
Pasa sin más, los demás
It happens without further ado, the others
Nada pueden hacer, simplemente,
They can't do anything, simply,
La demencia temporal
Temporary insanity
Está enfrente, la sientes
It's in front of you, you feel it
Respirar en tu sien
Breathing on your temple
Y eres su rehén.
And you are its hostage.





Writer(s): Nora Jiménez Candanedo (norykko), Santaflow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.