Norykko - Grabada a Fuego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Norykko - Grabada a Fuego




Grabada a Fuego
Burned into Memory
Últimamente no quiero salir
Lately, I don't want to go out
Todo lo que veo me recuerda a ti
Everything I see reminds me of you
Si alguien me pregunta, prefiero fingir
If someone asks, I prefer to pretend
Que me das igual, lo mismo que yo a ti
That you don't matter to me, just like I don't matter to you
Prefiero hacer como que ya no me importas
I prefer to act like you don't care anymore
Que ya no me aceptas y andas con otras
That you don't accept me and you're with others
Por eso, ya casi no quiero salir
That's why I hardly want to go out anymore
Porque estoy segura de que se me nota
Because I'm sure it shows on me
¿Sabes?
You know?
Extraño tus besos, extraño tus brazos sobre mi cuerpo
I miss your kisses, I miss your arms around my body
Extraño esos tiempos cuando los demás eran lo de menos
I miss those times when everyone else was the least of our worries
Cuando me mirabas y yo era la que ocupaba tus sueños
When you looked at me and I was the one who occupied your dreams
Cuando era tu cura, y no tu veneno
When I was your cure, not your poison
Me pregunto qué harás ahora
I wonder what you're doing now
Y si alguna vez pensarás en Nora
And if you'll ever think of Nora
Si tal vez también me añoras
If maybe you miss me too
Y si será un alivio no tener que verme cada hora
And if it's a relief not to have to see me every hour
Te juro que estas reflexiones son agotadoras
I swear these thoughts are exhausting
Cada día que pasa me siento más perdedora
Every day that passes I feel more like a loser
Pues te dejé ir
Because I let you go
Y pensar en ti poco a poco me devora
And thinking about you slowly devours me
Y ahora he de joderme por dejarte ir
And now I have to screw myself for letting you go
Por ser tan cobarde, no luché por ti
For being such a coward, I didn't fight for you
No dejé de amarte, es que te mentí
I didn't stop loving you, I just lied to you
Y eternamente me quedé con tu cicatriz
And I was left with your scar forever
Vete de mi cabeza
Get out of my head
Múdate a otro planeta
Move to another planet
Me digo mientras llevo
I tell myself while I'm wearing
Puesta tu camiseta
Your T-shirt
Estoy con la zorra del espejo
I'm with the bitch in the mirror
Prácticamente ya lo tengo
I practically have it
Un poco más y la convenzo
A little more and I'll convince her
De que en verdad ya no te quiero
That I really don't love you anymore
Y me pongo a llorar
And I start crying
que eso no es verdad
I know that's not true
Pero nunca lo sabrás
But you'll never know
He decidido que no te convengo
I've decided that I'm not good for you
No quiero sentir
I don't want to feel
Imaginar que estás aquí
Imagine you're here
Sería más fácil omitir
It would be easier to skip
La parte del libro en la que sales
The part of the book where you appear
No puedo mentir
I can't lie
Me quiera o no quiera, no es así
Whether I like it or not, it's not like that
Te echo de menos, te echo de menos
I miss you, I miss you
Te echo de menos
I miss you
Necesito pensar
I need to think
Siento que me falta algo más, no hay objetividad
I feel like I'm missing something else, there's no objectivity
En las ganas que tengo de hacer real
In the desire I have to make it real
Que esta sensación sea bilateral
That this feeling is bilateral
El motivo de este testamento
The reason for this testament
Es romper nuestro distanciamiento
Is to break our distance
Y saber si estoy en ti como en
And know if I'm in you like you're in me
En el fondo, que esto es eterno
Deep down, I know this is eternal
Y ahora he de joderme por dejarte ir
And now I have to screw myself for letting you go
Por ser tan cobarde, no luché por ti
For being such a coward, I didn't fight for you
No dejé de amarte, es que te mentí
I didn't stop loving you, I just lied to you
Y eternamente me quedé con tu cicatriz
And I was left with your scar forever
(Grabada a fuego, grabada a fuego)
(Burned into memory, burned into memory)
(Grabada a fuego, grabada a fuego)
(Burned into memory, burned into memory)
(Grabada a fuego, grabada a fuego)
(Burned into memory, burned into memory)
(Grabada a fuego, grabada a fuego)
(Burned into memory, burned into memory)
(Grabada a fuego, grabada a fuego)
(Burned into memory, burned into memory)
(Grabada a fuego, grabada a fuego)
(Burned into memory, burned into memory)
(Grabada a fuego, grabada a fuego)
(Burned into memory, burned into memory)
(Grabada a fuego, grabada a fuego)
(Burned into memory, burned into memory)





Writer(s): Nora Jimenez Candanedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.