Paroles et traduction Norykko - No Tenemos Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tenemos Tiempo
We Don't Have Time
Sé
que
me
andas
buscando
I
know
you're
looking
for
me
Preguntando
dónde
ando
Asking
where
I
am
Sediento
por
oír
qué
tengo
que
decir
después
de
ya
no
sé
cuánto
Thirsty
to
hear
what
I
have
to
say
after
who
knows
how
long
Pero
ya
no
estás
soñando
But
you're
not
dreaming
anymore
De
verdad
estoy
sonando
I'm
really
sounding
Remember
en
el
beat
Remember
on
the
beat
Santaflow
en
la
mix
Santaflow
on
the
mix
Y
Norykko
rapeando
And
Norykko
rapping
Fresco
y
en
tu
cara
Fresh
and
in
your
face
Esto
seguro
que
no
te
lo
esperabas
I'm
sure
you
didn't
expect
this
No
es
un
espejismo
ni
es
una
broma
pesada
It's
not
a
mirage
or
a
bad
joke
Solo
es
un
as
en
la
manga
It's
just
an
ace
up
my
sleeve
De
hecho
te
confieso
algo
mejor
In
fact,
I
confess
something
better
Yo
también
te
extrañaba,
mí
amor
I
missed
you
too,
my
love
Y
tenía
cierta
envidia
de
que
en
mi
familia
todos
lanzaban
menos
yo
And
I
was
kind
of
envious
that
everyone
in
my
family
was
releasing
music
except
me
Pero
ya
se
acabó
(pero
ya
se
acabó)
But
it's
over
now
(but
it's
over
now)
La
pausa
terminó
(la
pausa
terminó)
The
break
is
over
(the
break
is
over)
Ya
no
puedo
aguantar
I
can't
take
it
anymore
Y
quiero
dejarme
llevar
And
I
want
to
let
myself
go
Sin
pararme
a
dudar
(sin
pararme
a
dudar)
Without
stopping
to
doubt
(without
stopping
to
doubt)
Sin
pararme
a
pensar
(sin
pararme
a
pensar)
Without
stopping
to
think
(without
stopping
to
think)
Solo
sin
pararme
Just
without
stopping
No
tenemos
tiempo
de
perder
el
tiempo
We
don't
have
time
to
waste
time
Hoy
es
hoy
y
quién
sabe
mañana
lo
que
habrá
Today
is
today
and
who
knows
what
tomorrow
will
bring
Esto
va
de
prisa
This
is
going
fast
Y
como
la
brisa
And
like
the
breeze
Casi
no
te
das
ni
cuenta
y
ha
pasado
You
barely
notice
and
it's
gone
Hoy
tenemos
suerte
de
estar
vivos
Today
we
are
lucky
to
be
alive
Y
quiero
probar
un
trozo
de
cada
oportunidad
And
I
want
to
try
a
piece
of
every
opportunity
No
tenemos
tiempo
de
perder
el
tiempo
We
don't
have
time
to
waste
time
Hoy
es
hoy
y
quién
sabe
mañana
Today
is
today
and
who
knows
tomorrow
Te
lo
debo
I
owe
it
to
you
Porque
tú
que
estás
ahí
siempre
eres
el
primero
Because
you
who
are
there
are
always
the
first
En
darme
tu
amor
y
publicarlo
al
mundo
entero
To
give
me
your
love
and
publish
it
to
the
whole
world
No
habría
nada
de
esto
sin
tu
apoyo
verdadero
There
would
be
none
of
this
without
your
true
support
Esta
senda
está
siendo
dura,
pura
dificultad
This
path
is
being
hard,
pure
difficulty
O
te
aniquila
o
maduras,
esa
es
la
realidad
It
either
destroys
you
or
you
mature,
that's
the
reality
Pero
una
cosa
es
segura
But
one
thing
is
for
sure
Y
es
que
tengo
muchas
más
ganas
que
dudas
And
that
is
that
I
have
much
more
desire
than
doubts
Demasiados
meses
tuve
la
boca
cerrada
For
too
many
months
I
had
my
mouth
shut
Y
demasiadas
veces
nadé
en
la
nada
And
too
many
times
I
swam
in
nothingness
Demasiado
tiempo
me
he
sentido
acojonada
For
too
long
I've
felt
scared
De
mí
han
pasado
por
pesada
They've
passed
me
by
for
being
annoying
He
tomado
dudosas
elecciones
I've
made
doubtful
choices
Y
unas
cuantas
más
malas
decisiones
And
a
few
more
bad
decisions
Y
aquí
estoy
como
ves,
más
cerca
cada
vez
And
here
I
am
as
you
see,
closer
every
time
Para
darte
más
canciones
To
give
you
more
songs
Pero
ya
se
acabó
(pero
ya
se
acabó)
But
it's
over
now
(but
it's
over
now)
La
pausa
terminó
(la
pausa
terminó)
The
break
is
over
(the
break
is
over)
Ya
no
puedo
aguantar
I
can't
take
it
anymore
Y
quiero
dejarme
llevar
And
I
want
to
let
myself
go
Sin
pararme
a
dudar
(sin
pararme
a
dudar)
Without
stopping
to
doubt
(without
stopping
to
doubt)
Sin
pararme
a
pensar
(sin
pararme
a
pensar)
Without
stopping
to
think
(without
stopping
to
think)
Solo
sin
pararme
Just
without
stopping
No
tenemos
tiempo
de
perder
el
tiempo
We
don't
have
time
to
waste
time
Hoy
es
hoy
y
quién
sabe
mañana
lo
que
habrá
Today
is
today
and
who
knows
what
tomorrow
will
bring
Esto
va
de
prisa
This
is
going
fast
Y
como
la
brisa
And
like
the
breeze
Casi
no
te
das
ni
cuenta
y
ha
pasado
You
barely
notice
and
it's
gone
Hoy
tenemos
suerte
de
estar
vivos
Today
we
are
lucky
to
be
alive
Y
quiero
probar
un
trozo
de
cada
oportunidad
And
I
want
to
try
a
piece
of
every
opportunity
No
tenemos
tiempo
de
perder
el
tiempo
We
don't
have
time
to
waste
time
Hoy
es
hoy
y
quién
sabe
mañana
Today
is
today
and
who
knows
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nora Jimenez Candanedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.