Paroles et traduction Norykko - Tu ultimo tren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu ultimo tren
Your last train
Fuiste
un
sueño
tan
real
You
were
such
a
real
dream
Que
aunque
ya
desperté
That
even
though
I've
already
woken
up
No
consigo
distinguir
del
humo
I
can't
tell
the
smoke
apart
Lo
que
hay
en
realidad
From
what's
real
Sé
que
me
equivoque,
I
know
I
made
a
mistake,
En
mi
piel
cave
en
ti
que
absurdo
In
my
skin
I
get
into
you
how
absurd
La
rabia
me
impide
pensar
The
rage
stops
me
from
thinking
No
te
mereces
todo
lo
que
tienes
piensa
que
acabara
You
don't
deserve
all
you
have
think
that
it
will
end
No
queda
credibilidad
There
is
no
credibility
left
¿Qué
has
hecho
tú'
What
have
you
done'
¿Qué
hay
de
verdad
en
todas
tus
palabras?
What
is
true
in
all
your
words?
Ha
pasado
mucho
desde
que
nos
conocemos
It's
been
a
long
time
since
we
met
Hice
que
hasta
tú
creías
que
eras
especial
I
even
made
you
believe
that
you
were
special
Tu
último
tren
ya
se
ha
marchado
Your
last
train
has
already
left
Y
lo
más
triste
es
que
ha
pasado
And
the
saddest
thing
is
that
it's
gone
Y
ni
siquiera
lo
has
notado
And
you
haven't
even
noticed
Hoy
me
rio
al
contemplar
Today
I
laugh
as
I
contemplate
Tus
esperanzas
de
conquistarlas
y
comerte
el
mundo
Your
hopes
of
conquering
them
and
eating
the
world
El
libro
se
va
a
acabar
The
book
is
going
to
end,
No
te
molestes
en
invertir
los
últimos
segundos
Do
not
bother
to
invest
the
last
seconds
Y
¿cuánto
crees
que
tardaran?
And
how
long
do
you
think
they
will
take?
En
despreciarte,
In
despising
you,
En
dejar
de
admirarte,
In
ceasing
to
admire
you,
Ver
tu
cara
real
To
see
your
real
face
Y
cuando
no
haya
marcha
atrás
And
when
there
is
no
turning
back
Despertaras
y
lloraras
por
lo
que
has
despreciado
You
will
wake
up
and
cry
for
what
you
have
despised
Ha
pasado
mucho
desde
que
nos
conocemos
It's
been
a
long
time
since
we
met
Hice
que
hasta
tú
creías
que
eras
especial
I
even
made
you
believe
that
you
were
special
Tu
último
tren
ya
se
ha
marchado
Your
last
train
has
already
left
Y
lo
más
triste
es
que
ha
pasado
And
the
saddest
thing
is
that
it's
gone
Y
ni
siquiera
lo
has
notado
And
you
haven't
even
noticed
Te
has
mirado
últimamente,
You've
looked
at
yourself
lately,
Ya
no
veo
el
brillo
de
tus
ojos
I
can't
see
the
shine
in
your
eyes
anymore
Mil
caminos
que
perdimos
por
pecar
de
flojos,
A
thousand
roads
we
lost
due
to
being
lazy
Querías
llegar
lejos
pero
maldita
la
hora
You
wanted
to
go
far
but
cursed
the
hour
Ya
no
eres
la
misma
persona,
solo
sus
despojos
You're
not
the
same
person
anymore,
just
their
remains
Dime,
estas
esperando
que
te
llegue
Tell
me,
are
you
waiting
for
it
to
come
to
you
La
oportunidad
del
siglo
a
tu
casa
y
te
lleve
a
donde
quieres
The
opportunity
of
the
century
to
your
house
and
take
you
where
you
want
No
habrá
tiempos
mejores
porque
esperes
There
will
be
no
better
times
because
you
wait
Pero
si
te
lo
propones
puedes
derrumbar
paredes
But
if
you
set
your
mind
to
it
you
can
break
down
walls
La
rabia
me
impide
pensar
The
rage
stops
me
from
thinking
No
te
mereces
todo
lo
que
tienes
You
don't
deserve
all
you
have
Piensa
que
acabara
Think
that
it
will
end
Y
cuando
no
haya
marcha
atrás
And
when
there
is
no
turning
back
Despertaras
y
lloraras
por
lo
que
has
despreciado
You
will
wake
up
and
cry
for
what
you
have
despised
Ha
pasado
mucho
desde
que
nos
conocemos
It's
been
a
long
time
since
we
met
Hice
que
hasta
tú
creías
que
eras
especial
I
even
made
you
believe
that
you
were
special
Tu
último
tren
ya
se
ha
marchado
Your
last
train
has
already
left
Y
lo
más
triste
es
que
ha
pasado
And
the
saddest
thing
is
that
it's
gone
Y
ni
siquiera
lo
has
notado
And
you
haven't
even
noticed
Ha
pasado
mucho
desde
que
nos
conocemos
It's
been
a
long
time
since
we
met
Hice
que
hasta
tú
creías
que
eras
especial
I
even
made
you
believe
that
you
were
special
Tu
último
tren
ya
se
ha
marchado
Your
last
train
has
already
left
Y
lo
más
triste
es
que
ha
pasado
And
the
saddest
thing
is
that
it's
gone
Y
ni
siquiera
lo
has
notado
And
you
haven't
even
noticed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mariposa
date de sortie
23-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.