Paroles et traduction Norykko - Zxxxx
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piensas
que
me
puedes
poner
contra
la
pared
You
think
you
can
back
me
into
a
corner,
Que
diré
sólo
lo
que
a
ti
te
parezca
bien
That
I'll
only
say
what
you
want
to
hear.
Jódete,
no
tienes
poder
para
someterme
Screw
you,
you
have
no
power
to
subdue
me,
Vas
de
culo,
zorra,
si
quieres
callarme
You're
going
down,
asshole,
if
you
try
to
silence
me.
No
me
puedes
poner
contra
la
pared
You
can't
back
me
into
a
corner,
No
diré
solo
lo
que
a
ti
te
parezca
bien
I
won't
just
say
what
you
think
is
right.
Jódete,
no
tienes
poder
para
someterme
Screw
you,
you
have
no
power
to
subdue
me,
Vas
de
culo,
zorra,
si
quieres
callarme
You're
going
down,
asshole,
if
you
try
to
silence
me.
Sinceramente
no
importa
si
vas
depilada
Honestly,
it
doesn't
matter
if
you're
hairless,
Da
igual
lo
que
saque
Harper′s
Bazaar
en
la
portada
It
doesn't
matter
what
Harper's
Bazaar
puts
on
the
cover.
Lo
que
hagas
con
tu
cuerpo
a
nadie
nos
incumbe
en
nada
What
you
do
with
your
body
is
nobody's
business,
Lo
grave
es
lo
idiotizada
que
está
tu
manada
The
serious
thing
is
how
idiotic
your
pack
is.
Qué
bien
que
estés
empoderada
How
nice
that
you're
empowered,
Al
menos
mil
personas
más
dan
like
a
tus
bobadas
At
least
a
thousand
more
people
like
your
nonsense.
¿Crees
que
eres
super
especial
por
ir
de
abanderada?
Do
you
think
you're
super
special
for
being
a
flag
bearer?
De
ese
feminismo
mainstream
centrado
en
chorradas
Of
that
mainstream
feminism
focused
on
crap.
No
pediré
perdón
por
tener
opinión
I
will
not
apologize
for
having
an
opinion,
Ni
por
decir
que
es
insultante
igualar
la
cuestión
Nor
for
saying
that
it
is
insulting
to
equate
the
issue.
Claro
que
no
es
lo
mismo
presumir
de
tus
axilas
Of
course
it's
not
the
same
to
show
off
your
armpits,
Que
estudiar
más
de
diez
años
para
salvar
vidas
Than
to
study
more
than
ten
years
to
save
lives.
En
algo
te
doy
la
razón,
sí
que
soy
clasista
I'll
give
you
one
thing,
yes
I
am
classist,
Odio
a
esa
clase
de
personas
totalitaristas
I
hate
that
kind
of
totalitarian
people.
Odio
a
los
energúmenos
y
odio
a
los
simplistas
I
hate
the
bullies
and
I
hate
the
simplistic,
Odio
que
te
manejen
y
que
no
seas
más
lista
I
hate
that
they
handle
you
and
that
you're
not
smarter.
Piensas
que
me
puedes
poner
contra
la
pared
You
think
you
can
back
me
into
a
corner,
Que
diré
sólo
lo
que
a
ti
te
parezca
bien
That
I'll
only
say
what
you
want
to
hear.
Jódete,
no
tienes
poder
para
someterme
Screw
you,
you
have
no
power
to
subdue
me,
Vas
de
culo,
zorra,
si
quieres
callarme
You're
going
down,
asshole,
if
you
try
to
silence
me.
No
me
puedes
poner
contra
la
pared
You
can't
back
me
into
a
corner,
No
diré
solo
lo
que
a
ti
te
parezca
bien
I
won't
just
say
what
you
think
is
right.
Jódete,
no
tienes
poder
para
someterme
Screw
you,
you
have
no
power
to
subdue
me,
Vas
de
culo,
zorra,
si
quieres
callarme
You're
going
down,
asshole,
if
you
try
to
silence
me.
Estás
llena
de
incongruencias
You're
full
of
inconsistencies,
No
soportas
que
haya
discrepancias
You
can't
stand
discrepancies,
Bájale
a
tu
beligerancia
Lower
your
belligerence,
¿O
es
que
te
he
hecho
perder
la
paciencia?
Or
have
I
made
you
lose
your
patience?
Feminismo
me
too,
inclusividad
Me
too
feminism,
inclusivity,
Victimismo
en
la
era
de
la
post-verdad
Victimhood
in
the
post-truth
era,
Tú
te
sumas,
¿no
hay
que
cuestionar?
You
join
in,
don't
you
have
to
question?
El
dogma
principal
de
los
millennials
The
main
dogma
of
millennials.
Es
ingeniería
social,
no
seas
ingenua
It's
social
engineering,
don't
be
naive.
Hay
luchas
que
en
verdad
dan
igual,
pues
son
minucias
There
are
struggles
that
really
don't
matter,
because
they
are
minutiae,
Y
si
dejases
de
argumentar
cosas
estúpidas
And
if
you
stopped
arguing
stupid
things,
Podrías
ponerte
a
razonar
de
lo
que
importa
más
You
could
start
reasoning
about
what
matters
most.
Y
ninguna
colectividad
podría
manejarte
And
no
collective
could
handle
you,
No
existiría
presión
capaz
de
doblegarte
There
would
be
no
pressure
capable
of
bending
you,
Podrías
volver
a
abrazar
el
libre
pensar
You
could
embrace
free
thinking
again,
Y
venirte
a
este
lado
que
está
más
padre
And
come
to
this
side
that
is
cooler.
Piensas
que
me
puedes
poner
contra
la
pared
You
think
you
can
back
me
into
a
corner,
Que
diré
sólo
lo
que
a
ti
te
parezca
bien
That
I'll
only
say
what
you
want
to
hear.
Jódete,
no
tienes
poder
para
someterme
Screw
you,
you
have
no
power
to
subdue
me,
Vas
de
culo,
zorra,
si
quieres
callarme
You're
going
down,
asshole,
if
you
try
to
silence
me.
No
me
puedes
poner
contra
la
pared
You
can't
back
me
into
a
corner,
No
diré
solo
lo
que
a
ti
te
parezca
bien
I
won't
just
say
what
you
think
is
right.
Jódete,
no
tienes
poder
para
someterme
Screw
you,
you
have
no
power
to
subdue
me,
Vas
de
culo,
zorra,
si
quieres
callarme
You're
going
down,
asshole,
if
you
try
to
silence
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Héctor García Vega, Nora Jimémez Candanedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.