Norykko - Zxxxx - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Norykko - Zxxxx




Zxxxx
Zxxxx
Piensas que me puedes poner contra la pared
You think you can back me into a corner,
Que diré sólo lo que a ti te parezca bien
That I'll only say what you want to hear.
Jódete, no tienes poder para someterme
Screw you, you have no power to subdue me,
Vas de culo, zorra, si quieres callarme
You're going down, asshole, if you try to silence me.
No me puedes poner contra la pared
You can't back me into a corner,
No diré solo lo que a ti te parezca bien
I won't just say what you think is right.
Jódete, no tienes poder para someterme
Screw you, you have no power to subdue me,
Vas de culo, zorra, si quieres callarme
You're going down, asshole, if you try to silence me.
Sinceramente no importa si vas depilada
Honestly, it doesn't matter if you're hairless,
Da igual lo que saque Harper′s Bazaar en la portada
It doesn't matter what Harper's Bazaar puts on the cover.
Lo que hagas con tu cuerpo a nadie nos incumbe en nada
What you do with your body is nobody's business,
Lo grave es lo idiotizada que está tu manada
The serious thing is how idiotic your pack is.
Qué bien que estés empoderada
How nice that you're empowered,
Al menos mil personas más dan like a tus bobadas
At least a thousand more people like your nonsense.
¿Crees que eres super especial por ir de abanderada?
Do you think you're super special for being a flag bearer?
De ese feminismo mainstream centrado en chorradas
Of that mainstream feminism focused on crap.
No pediré perdón por tener opinión
I will not apologize for having an opinion,
Ni por decir que es insultante igualar la cuestión
Nor for saying that it is insulting to equate the issue.
Claro que no es lo mismo presumir de tus axilas
Of course it's not the same to show off your armpits,
Que estudiar más de diez años para salvar vidas
Than to study more than ten years to save lives.
En algo te doy la razón, que soy clasista
I'll give you one thing, yes I am classist,
Odio a esa clase de personas totalitaristas
I hate that kind of totalitarian people.
Odio a los energúmenos y odio a los simplistas
I hate the bullies and I hate the simplistic,
Odio que te manejen y que no seas más lista
I hate that they handle you and that you're not smarter.
Piensas que me puedes poner contra la pared
You think you can back me into a corner,
Que diré sólo lo que a ti te parezca bien
That I'll only say what you want to hear.
Jódete, no tienes poder para someterme
Screw you, you have no power to subdue me,
Vas de culo, zorra, si quieres callarme
You're going down, asshole, if you try to silence me.
No me puedes poner contra la pared
You can't back me into a corner,
No diré solo lo que a ti te parezca bien
I won't just say what you think is right.
Jódete, no tienes poder para someterme
Screw you, you have no power to subdue me,
Vas de culo, zorra, si quieres callarme
You're going down, asshole, if you try to silence me.
Estás llena de incongruencias
You're full of inconsistencies,
No soportas que haya discrepancias
You can't stand discrepancies,
Bájale a tu beligerancia
Lower your belligerence,
¿O es que te he hecho perder la paciencia?
Or have I made you lose your patience?
Feminismo me too, inclusividad
Me too feminism, inclusivity,
Victimismo en la era de la post-verdad
Victimhood in the post-truth era,
te sumas, ¿no hay que cuestionar?
You join in, don't you have to question?
El dogma principal de los millennials
The main dogma of millennials.
Es ingeniería social, no seas ingenua
It's social engineering, don't be naive.
Hay luchas que en verdad dan igual, pues son minucias
There are struggles that really don't matter, because they are minutiae,
Y si dejases de argumentar cosas estúpidas
And if you stopped arguing stupid things,
Podrías ponerte a razonar de lo que importa más
You could start reasoning about what matters most.
Y ninguna colectividad podría manejarte
And no collective could handle you,
No existiría presión capaz de doblegarte
There would be no pressure capable of bending you,
Podrías volver a abrazar el libre pensar
You could embrace free thinking again,
Y venirte a este lado que está más padre
And come to this side that is cooler.
Piensas que me puedes poner contra la pared
You think you can back me into a corner,
Que diré sólo lo que a ti te parezca bien
That I'll only say what you want to hear.
Jódete, no tienes poder para someterme
Screw you, you have no power to subdue me,
Vas de culo, zorra, si quieres callarme
You're going down, asshole, if you try to silence me.
No me puedes poner contra la pared
You can't back me into a corner,
No diré solo lo que a ti te parezca bien
I won't just say what you think is right.
Jódete, no tienes poder para someterme
Screw you, you have no power to subdue me,
Vas de culo, zorra, si quieres callarme
You're going down, asshole, if you try to silence me.





Writer(s): Héctor García Vega, Nora Jimémez Candanedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.