Norykko - Zxxxx - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Norykko - Zxxxx




Zxxxx
Zxxxx
Piensas que me puedes poner contra la pared
You think you can back me into a corner
Que diré solo lo que a ti te parezca bien
That I'll only say what you want to hear
Jódete, no tienes poder para someterme
Screw you, you have no power to subdue me
Vas de culo, zorra, si quieres callarme
You're going down, asshole, if you want to silence me
No me puedes poner contra la pared
You can't back me into a corner
No diré solo lo que a ti te parezca bien
I won't just say what you think is right
Jódete, no tienes poder para someterme
Screw you, you have no power to subdue me
Vas de culo, zorra, si quieres callarme
You're going down, asshole, if you want to silence me
Sinceramente no importa si vas depilada
Honestly, it doesn't matter if you're waxed
Da igual lo que saque Harper's Bazaar en la portada
It doesn't matter what Harper's Bazaar puts on the cover
Lo que hagas con tu cuerpo a nadie nos incumbe en nada
What you do with your body is nobody's business
Lo grave es lo idiotizada que está tu manada
The serious thing is how idiotic your herd is
Qué bien que estés empoderada
How nice that you're empowered
Al menos mil personas más dan like a tus bobadas
At least a thousand more people like your nonsense
¿Crees que eres super especial por ir de abanderada?
Do you think you're super special for being a flag bearer?
De ese feminismo mainstream centrado en chorradas
Of that mainstream feminism focused on bullshit
No pediré perdón por tener opinión
I will not apologize for having an opinion
Ni por decir que es insultante igualar la cuestión
Nor for saying that it's insulting to equate the issue
Claro que no es lo mismo presumir de tus axilas
Of course it's not the same to show off your armpits
Que estudiar más de 10 años para salvar vidas
As studying more than 10 years to save lives
En algo te doy la razón, que soy clasista
In one thing I agree with you, yes I am classist
Odio a esa clase de personas totalitaristas
I hate that kind of totalitarian people
Odio a los energúmenos y odio a los simplistas
I hate bullies and I hate simpletons
Odio que te manejen y que no seas más lista
I hate that they manipulate you and that you're not smarter
Piensas que me puedes poner contra la pared
You think you can back me into a corner
Que diré solo lo que a ti te parezca bien
That I'll only say what you want to hear
Jódete, no tienes poder para someterme
Screw you, you have no power to subdue me
Vas de culo, zorra, si quieres callarme
You're going down, asshole, if you want to silence me
No me puedes poner contra la pared
You can't back me into a corner
No diré solo lo que a ti te parezca bien
I won't just say what you think is right
Jódete, no tienes poder para someterme
Screw you, you have no power to subdue me
Vas de culo, zorra, si quieres callarme
You're going down, asshole, if you want to silence me
Estás llena de incongruencias
You're full of inconsistencies
No soportas que haya discrepancias
You can't stand discrepancies
Bájale a tu beligerancia
Lower your belligerence
¿O es que te he hecho perder la paciencia?
Or have I made you lose your patience?
Feminismo me too, inclusividad
Me too feminism, inclusivity
Victimismo en la era de la posverdad
Victimhood in the era of post-truth
te sumas, no hay que cuestionar
You join in, there's no need to question
El dogma principal de los millenials
The main dogma of millennials
Es ingeniería social, no seas ingenua
It's social engineering, don't be naive
Hay luchas que en verdad dan igual, pues son minucias
There are struggles that really don't matter, they're just trifles
¿Y si dejases de argumentar cosas estúpidas?
What if you stopped arguing stupid things?
Podrías ponerte a razonar de lo que importa más
You could start reasoning about what matters most
Y ninguna colectividad podría manejarte
And no collective could handle you
No existiría presión capaz de doblegarte
There would be no pressure capable of bending you
Podrías volver a abrazar el libre pensar
You could embrace free thinking again
Y venirte a este lado que está más padre
And come to this side that's cooler
Piensas que me puedes poner contra la pared
You think you can back me into a corner
Que diré solo lo que a ti te parezca bien
That I'll only say what you want to hear
Jódete, no tienes poder para someterme
Screw you, you have no power to subdue me
Vas de culo, zorra, si quieres callarme
You're going down, asshole, if you want to silence me
No me puedes poner contra la pared
You can't back me into a corner
No diré solo lo que a ti te parezca bien
I won't just say what you think is right
Jódete, no tienes poder para someterme
Screw you, you have no power to subdue me
Vas de culo, zorra, si quieres callarme
You're going down, asshole, if you want to silence me
Y recordad niños y niñas
And remember boys and girls
Podeis pensar, actuar y hacer lo que os la gana
You can think, act and do whatever you want
Siempre y cuando os den permiso los guardianes de la moral y lo políticamente correcto
As long as the guardians of morality and political correctness give you permission
Cuéntame más sobre eso de que todas las opiniones son válidas
Tell me more about that all opinions are valid
Cuéntame más sobre eso de la sororidad y el respeto
Tell me more about that sisterhood and respect
¿Cómo era eso de que nadie puede pensar por ti ni obligarte a hacer cosas que no quieres?
What was that about no one can think for you or force you to do things you don't want to?
Claro que sí, zorra
Sure, asshole





Writer(s): Héctor García Vega, Nora Jimémez Candanedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.