Norykko feat. Aitor - Tu Último Tren (feat. Aitor) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Norykko feat. Aitor - Tu Último Tren (feat. Aitor)




Tu Último Tren (feat. Aitor)
Your Last Train (feat. Aitor)
Fuiste un sueño tan real
You were a dream so real
Que aunque ya desperté
That even though I've woken up
No consigo distinguir del humo
I cannot distinguish from the smoke
Lo que hay en realidad
What is real
que me equivoque,
I know that I was wrong
En mi piel cave en ti que absurdo
In my skin, I fit in with you, how absurd
La rabia me impide pensar
Anger prevents me from thinking
No te mereces todo lo que tienes piensa que acabara
You don't deserve all that you have, remember that it will end
No queda credibilidad
There is no remaining credibility
¿Qué has hecho tú'
What have you done?
¿Qué hay de verdad en todas tus palabras?
What truth is there in all your words?
Ha pasado mucho desde que nos conocemos
It has been a long time since we've known each other
Hice que hasta creías que eras especial
I made you believe that you were special
Tu último tren ya se ha marchado
Your last train has already left
Y lo más triste es que ha pasado
And the saddest thing is that it has passed
Y ni siquiera lo has notado
And you haven't even noticed
Hoy me rio al contemplar
Today I laugh when I contemplate
Tus esperanzas de conquistarlas y comerte el mundo
Your hopes of conquering and eating the world
El libro se va a acabar
The book is going to end
No te molestes en invertir los últimos segundos
Don't bother investing the last few seconds
Y ¿cuánto crees que tardaran?
And how long do you think it will take them?
En despreciarte,
To despise you,
En dejar de admirarte,
To stop admiring you,
Ver tu cara real
To see your real face
Y cuando no haya marcha atrás
And when there is no turning back
Despertaras y lloraras por lo que has despreciado
You will wake up and cry for what you have despised
Ha pasado mucho desde que nos conocemos
It has been a long time since we've known each other
Hice que hasta creías que eras especial
I made you believe that you were special
Tu último tren ya se ha marchado
Your last train has already left
Y lo más triste es que ha pasado
And the saddest thing is that it has passed
Y ni siquiera lo has notado
And you haven't even noticed
Te has mirado últimamente,
Have you looked at yourself lately?
Ya no veo el brillo de tus ojos
I no longer see the sparkle in your eyes
Mil caminos que perdimos por pecar de flojos,
A thousand paths that we lost because of our laziness
Querías llegar lejos pero maldita la hora
You wanted to go far, but now that's long gone
Ya no eres la misma persona, solo sus despojos
You are no longer the same person, just your remains
Dime, estas esperando que te llegue
Tell me, are you waiting for it to come to you?
La oportunidad del siglo a tu casa y te lleve a donde quieres
The once-in-a-lifetime opportunity to take you home and lead you where you want to go
No habrá tiempos mejores porque esperes
There will be no better times because you are waiting
Pero si te lo propones puedes derrumbar paredes
But if you set your mind to it, you can break down walls
La rabia me impide pensar
Anger prevents me from thinking
No te mereces todo lo que tienes
You don't deserve all that you have
Piensa que acabara
Remember that it will end
Y cuando no haya marcha atrás
And when there is no turning back
Despertaras y lloraras por lo que has despreciado
You will wake up and cry for what you have despised
Ha pasado mucho desde que nos conocemos
It has been a long time since we've known each other
Hice que hasta creías que eras especial
I made you believe that you were special
Tu último tren ya se ha marchado
Your last train has already left
Y lo más triste es que ha pasado
And the saddest thing is that it has passed
Y ni siquiera lo has notado
And you haven't even noticed
Ha pasado mucho desde que nos conocemos
It has been a long time since we've known each other
Hice que hasta creías que eras especial
I made you believe that you were special
Tu último tren ya se ha marchado
Your last train has already left
Y lo más triste es que ha pasado
And the saddest thing is that it has passed
Y ni siquiera lo has notado
And you haven't even noticed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.