Nos - หน้าร้ายร้าย - traduction des paroles en allemand

หน้าร้ายร้าย - Nostraduction en allemand




หน้าร้ายร้าย
Böse aussehendes Gesicht
ชีวิตไม่เหมือนละครเรื่องนั้นที่เธอชอบดู
Das Leben ist nicht wie das Drama, das du gerne siehst.
ใครร้ายหรือว่าใครดีต้องเรียนรู้
Wer böse oder wer gut ist, muss man erst lernen.
ตัดสินฉันที่หน้าตาว่าฉันไม่ใช่เนื้อคู่
Du beurteilst mich nach meinem Aussehen, sagst, ich sei nicht der Richtige,
บอกเขานั้นดีทุกอย่าง
sagst, er sei in allem perfekt.
แค่มองก็รู้ แค่ดูที่หน้าตา
Man sieht es sofort, man schaut nur auf das Aussehen.
ไหนละสวรรค์ที่เธอต้องการ
Wo ist der Himmel, den du dir wünschst?
มีแต่ความช้ำและทรมาน
Da ist nur Schmerz und Qual.
ไหนละคนนั้นที่เธอบอกฉัน
Wo ist der, von dem du mir erzählt hast?
ที่เคยบอกว่าเขาดี ดีแล้วเป็นยังไง
Der, von dem du sagtest, er sei gut. Gut, und was ist passiert?
คนหน้าร้ายร้ายอย่างฉัน
Ein Mann mit einem böse aussehenden Gesicht wie ich
มันไม่เคยคิดเลวคิดลวงจะหลอกอะไร
denkt nie Böses, täuscht und betrügt nicht.
แต่เธอกลับไปเชื่อใจ
Aber du hast dem vertraut
คนหน้าใสใสอย่างเขา
mit dem unschuldigen Gesicht,
ที่คอยจะทำร้ายเธอทุกวันจนเกือบจะตาย
der dich jeden Tag verletzt, bis du fast stirbst.
เมื่อไรจะจำสักที
Wann wirst du es endlich begreifen,
กับการตัดสินคนดี ที่หน้าตา
gute Menschen nach ihrem Aussehen zu beurteilen?
ความรักแท้จริงของคนอยู่ลึกข้างในหัวใจ
Die wahre Liebe eines Menschen liegt tief in seinem Herzen.
และฉันก็เป็นคนนึงที่เก็บไว้
Und ich bin einer von denen, die sie bewahren.
เพียงค้น แล้วเธอจะเจอว่าฉันเป็นคนเช่นไร
Such einfach, und du wirst sehen, was für ein Mensch ich bin.
อย่ามองฉันว่าไม่ดีและเลวร้าย
Denk nicht, dass ich schlecht und böse bin,
เพียงแค่หน้าตา
nur wegen meines Aussehens.
ไหนละสวรรค์ที่เธอต้องการ
Wo ist der Himmel, den du dir wünschst?
มีแต่ความช้ำและทรมาน
Da ist nur Schmerz und Qual.
ไหนละคนนั้นที่เธอบอกฉัน
Wo ist der, von dem du mir erzählt hast?
ที่เคยบอกว่าเขาดี ดีแล้วเป็นยังไง
Der, von dem du sagtest, er sei gut. Gut, und was ist passiert?
คนหน้าร้ายร้ายอย่างฉัน
Ein Mann mit einem böse aussehenden Gesicht wie ich
มันไม่เคยคิดเลวคิดลวงจะหลอกอะไร
denkt nie Böses, täuscht und betrügt nicht.
แต่เธอกลับไปเชื่อใจ
Aber du hast dem vertraut
คนหน้าใสใสอย่างเขา
mit dem unschuldigen Gesicht,
ที่คอยจะทำร้ายเธอทุกวันจนเกือบจะตาย
der dich jeden Tag verletzt, bis du fast stirbst.
เมื่อไรจะจำสักที
Wann wirst du es endlich begreifen,
กับการตัดสินคนดี ที่หน้าตา
gute Menschen nach ihrem Aussehen zu beurteilen?
คนหน้าร้ายร้ายอย่างฉัน
Ein Kerl mit einem fiesen Gesicht wie ich,
มันไม่เคยคิดเลวคิดลวงจะหลอกอะไร
denkt nichts Böses, plant keine Täuschung, wird dich nicht betrügen.
แต่เธอกลับไปเชื่อใจ
Aber du hast ihm vertraut,
คนหน้าใสใสอย่างเขา
dem Typen mit dem reinen Gesicht,
ที่คอยจะทำร้ายเธอทุกวันจนเกือบจะตาย
der dich jeden Tag verletzt, bis du fast daran zerbrichst.
เมื่อไรจะจำสักที เมื่อไรจะพอสักที
Wann wirst du es endlich lernen? Wann wird es endlich genug sein?
เมื่อไรจะทิ้งสักที คนดีแค่หน้าตา
Wann wirst du ihn endlich verlassen, den Mann, der nur gut aussieht?





Writer(s): Pativate Utaichalurm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.