Paroles et traduction NOSAM - Sleep At Night
Sleep At Night
Спокойно спать по ночам
Woah-ahhhhaaa
Вот
так
вот,
ага-ага
Sitting
on
your
throne
of
lies
Сидишь
на
троне
лжи,
Looking
down
from
in
the
sky
Взирая
свысока,
Baby
its
a
dangerous
game
woah
Детка,
опасная
игра,
о
да.
You
ain't
one
to
criticise
If
you
like
to
analyze
Не
тебе
меня
критиковать,
если
любишь
анализировать.
Baby
two
can
play
that
game
woah
Детка,
в
эту
игру
можно
играть
вдвоем,
о
да.
I
would
have
done
it
all
for
you
oh
yea
yea
Я
бы
сделал
для
тебя
все,
о
да,
да,
да.
I'd
walk
a
million
miles
yeah
I'd
run
right
through
a
fire
yeah
Прошел
бы
миллион
миль,
да,
пробежал
бы
сквозь
огонь,
да.
Played
me
until
I
saw
the
truth
oh
yea
yea
Играла
мной,
пока
я
не
увидел
правду,
о
да,
да,
да.
I
finally
opened
my
eyes
yeah
Наконец-то
я
открыл
глаза,
да.
And
I
you
know
I
tried
to
do
you
right
And
I
И
ты
же
знаешь,
я
пытался
поступить
с
тобой
правильно,
и
я...
I
wonder
how
you
sleep
at
night
Мне
интересно,
как
ты
спишь
по
ночам.
I
wonder
how
you
sleep
at
night
Мне
интересно,
как
ты
спишь
по
ночам.
I
wonder
how
you
sleep
at
night
Мне
интересно,
как
ты
спишь
по
ночам.
I
wonder
how
you
sleep
at
night
Мне
интересно,
как
ты
спишь
по
ночам.
And
I
I
wonder
how
you
sleep
at
night
И
мне...
мне
интересно,
как
ты
спишь
по
ночам.
Woah-ahhhhaaa
Вот
так
вот,
ага-ага
Looking
oh
so
innocent
Выглядишь
такой
невинной,
But
you
see
I
smell
the
sin
Но
я
чувствую
запах
греха.
Something
you
can't
wash
away
woah
Нечто,
что
не
смыть,
о
да.
See
your
wall
is
caving
in
Смотри,
твоя
стена
рушится.
Bet
you
thought
it
would
never
give
Ставлю,
что
ты
думала,
что
этого
никогда
не
случится.
Now
you
so
far
under
it
woah
Теперь
ты
погребена
под
ней,
о
да.
I
would
have
done
it
all
for
you
oh
yea
yea
Я
бы
сделал
для
тебя
все,
о
да,
да,
да.
I'd
walk
a
million
miles
yeah
Прошел
бы
миллион
миль,
да,
I'd
run
right
through
a
fire
yeah
Пробежал
бы
сквозь
огонь,
да.
Played
me
until
I
saw
the
truth
oh
yea
yea
Играла
мной,
пока
я
не
увидел
правду,
о
да,
да,
да.
I
finally
opened
my
eyes
yeah
Наконец-то
я
открыл
глаза,
да.
And
I
You
know
I
tried
to
do
you
right
И
я...
Ты
же
знаешь,
я
пытался
поступить
с
тобой
правильно.
And
I
I
wonder
how
you
sleep
at
night
И
я...
Мне
интересно,
как
ты
спишь
по
ночам,
When
the
dark
comes
and
you're
all
alone
Когда
приходит
темнота,
и
ты
остаешься
одна,
Do
you
ever
think
about
what
you've
done
Думаешь
ли
ты
когда-нибудь
о
том,
что
сделала?
Because
I
can't
no
I
can't
understand
How
you
sleep
at
night
Потому
что
я
не
могу,
нет,
не
могу
понять,
как
ты
спишь
по
ночам.
I
wonder
how
you
sleep
at
night
You
know
I
tried
to
do
you
right
And
I
Мне
интересно,
как
ты
спишь
по
ночам?
Ты
же
знаешь,
я
пытался
поступить
с
тобой
правильно.
И
я...
I
wonder
how
you
sleep
at
night
Мне
интересно,
как
ты
спишь
по
ночам.
And
I
you
know
I
tried
to
do
you
right
And
I
И
я...
ты
же
знаешь,
я
пытался
поступить
с
тобой
правильно.
И
я...
I
wonder
how
you
sleep
at
night
Мне
интересно,
как
ты
спишь
по
ночам.
When
the
dark
comes
and
you're
all
alone
Когда
приходит
темнота,
и
ты
остаешься
одна,
Do
you
ever
think
about
what
you've
done
Думаешь
ли
ты
когда-нибудь
о
том,
что
сделала?
Because
I
can't
no
I
can't
understand
How
you
sleep
at
night
Потому
что
я
не
могу,
нет,
не
могу
понять,
как
ты
спишь
по
ночам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.