Nosecuenta - Cuatro Luckies Rojos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nosecuenta - Cuatro Luckies Rojos




Cuatro Luckies Rojos
Four Lucky Reds
Por mi manera de subir los cerros de Valparaíso saben que no soy de aquí a pesar que nadie se los dijo
You can tell from the way I climb the hills of Valparaíso that I'm not from here even though no one has said so
He preferido no contar cuántos peldaños e subido
I preferred not to count the number of steps I climbed
Me perdí antes de llegar, cuando llegue estaba perdido.
I got lost before I arrived, and when I arrived I was lost.
Ahora miro el mar tranquilo, estas conmigo.
Now I look at the calm sea, I'm with you.
Un barco a punto de zarpar no dice a cual destino
A boat is about to sail it doesn't say to what destination
Adivino cuantos meses tardará el capitán en regresar con autos chino, descargar, cobrar y entrar de nuevo a su bar preferido.
I can guess how many months it will take the captain to return with Chinese cars, unload, collect and go back to his favourite bar.
Pero no te lo digo
But I won't tell you
Respiro en la ciudad un olor a sal antiguo
I breathe in the city an old salty smell
Y me olvidó, en realidad quiero callar contigo
And I forget, in reality I want to be silent with you
Osea buscar caminos.
That is, searching for paths.
Vergüenza me dará cuando le mienta a mi mamá que voy a empezar a fumar la mitad de cigarrillos.
I'll be ashamed when I lie to my mother that I'm going to start smoking half of the cigarettes.
Luego te fuiste a acostar y tarde en quedarme dormido escuchandote soñar sin hacer ruido.
Then you went to bed and I took a long time to fall asleep listening to your quiet dreams.
Mirame a los ojos
Look me in the eyes
Y dime que es valioso
And tell me what is valuable
Que título misterioso
What mysterious title
Cuatro Luckies Rojos.
Four Lucky Reds.
Mirame a los ojos
Look me in the eyes
Y dime que es valioso
And tell me what is valuable
El desierto esconde un pozo
The desert hides a well
Cuatro Luckies Rojos...
Four Lucky Reds...
Y fuimos sin tomar micro hasta la casa de Neruda
And we went without taking the bus to Neruda's house
Mi mano busco la tuya en frente de un mural bonito
In front of a beautiful mural my hand looked for yours
Un agua de medio litro y con respecto a la cultura
Half a liter of water and regarding culture
Al principio tuve dudas, pero vamos yo te invito.
At first I had some doubts, but come on I'm buying.
En el quinto piso estaba su escritorio
On the fifth floor was his desk
Tristemente habilitado pa turistas, quizás cuanto tiempo habrá pasado sólo
Sadly arranged for tourists, perhaps how much time he must have spent alone
Admirando su foto de Wall Witman y su coleccion de mapas y el espejo eneludible y la bandeja de plata y los zapatos de Matilde.
Admiring his photo of Walt Whitman and his collection of maps and the unavoidable mirror and Mathilda's silver tray and shoes.
Esa tarde conversamos de la vida, la familia
That afternoon we talked about life, family
Supongo que encontramos diferencias parecidas.
I suppose we found similar differences.
En la calle un árbol seco tenía hojas de papel
On the street a dry tree had paper leaves
Y una pareja de suecos nesecitaba un hotel
And a Swedish couple needed a hotel
Luego te fuiste a acostar y tarde en quedarme dormido escuchandote soñar sin hacer ruido
Then you went to bed and I took a long time to fall asleep listening to your quiet dreams.
Mirame a los ojos
Look me in the eyes
Y dime que es valioso
And tell me what is valuable
Que título misterioso
What mysterious title
Cuatro Luckies Rojos.
Four Lucky Reds.
Mirame a los ojos
Look me in the eyes
Y dime que es valioso
And tell me what is valuable
El desierto esconde un pozo
The desert hides a well
Cuatro Luckies Rojos...
Four Lucky Reds...





Writer(s): Nosecuenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.