Nosecuenta - Dímelo En Simple - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nosecuenta - Dímelo En Simple




Dímelo En Simple
Tell Me Simply
Tengo un problema con la autoridad como Woody Allen
I have a problem with authority like Woody Allen
Si hago planes al final nunca salen, todos saben
If I make plans, in the end they never work out, everyone knows
Que la palabras es libre, que la mesa está sucia
That words are free, that the table is dirty
Y que siempre ha de cumplirse la voluntad de la musa
And that the muse's will must always be fulfilled
Hoy brilla la luna en mi ventana
Today the moon shines in my window
Y despierto a mi nueva
And I awaken to my new faith
Ayer salve el mundo desde la cama
Yesterday I saved the world from my bed
Durmiendo en un cuento de Hermann Hesse
Sleeping in a story by Hermann Hesse
Por que el ministro ya no hace nada, por no hacer
Because the minister no longer does anything, for the sake of doing nothing
No hace ni la parada, yo hago dramas
He does not even make the stop, I make dramas
No campañas publicitarias, ya ves
No advertising campaigns, you see
Si llaman del
If they call from the





Writer(s): Nosecuenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.