Paroles et traduction Nosecuenta - El Bosque
Telas
de
araña,
ratones
y
trampas
con
queso.
Паутина,
мыши
и
ловушки
с
сыром.
Goteras,
cizaña,
ladrones
de
almas
y
excesos.
Протечки,
плевелы,
воры
душ
и
излишества.
Carreras
con
vallas,
canciones
que
saltan
desprecios.
Бег
с
препятствиями,
песни,
что
презрение
отвергают.
Poleras,
toallas,
bidones
de
Antrax
sin
precio.
Футболки,
полотенца,
канистры
с
сибирской
язвой
без
цены.
Ojeras,
ensayas,
dolores,
qué
falta?
El
trapecio.
Синяки
под
глазами,
репетиции,
боли,
чего
не
хватает?
Трапеции.
De
veras,
si
fallas,
te
expones,
no
saldrás
ileso.
По
правде
говоря,
если
оступишься,
подвергнешь
себя
опасности,
не
выйдешь
невредимым.
Goletas
encallan.
Tiburones,
algas,
huesos.
Шхуны
садятся
на
мель.
Акулы,
водоросли,
кости.
Esperan
que
vaya,
No
ven
mi
carta.
Lesos.
Ждут,
что
я
приду.
Не
видят
моего
письма.
Глупцы.
Supera
al
canalla,
los
dones
salvan.
Eso.
Превзойди
негодяя,
дары
спасают.
Именно
так.
Que
te
quieran
extraa.
Honor.
Esparta.
Grueso!
Чтобы
по
тебе
скучали.
Честь.
Спарта.
Серьезно!
Con
velas,
la
playa,
olores,
canta,
beso.
Со
свечами,
пляж,
ароматы,
пою,
целую.
Congela
champaña,
comer
en
danza
y
aprecio.
Охлаждаю
шампанское,
ем
в
танце
и
ценю.
Tonteras
estallan,
mormones,
salsa
de
cesos.
Глупости
взрываются,
мормоны,
соус
из
мозгов.
Era
menos
que
una
talla,
weones,
cansa
lo
espeso.
Было
меньше,
чем
размер,
ребята,
надоела
эта
густота.
Morena,
montaña,
trombones,
karma,
espejos.
Смуглянка,
горы,
тромбоны,
карма,
зеркала.
Y
además
se
te
extraña,
colores,
barba,
bosquejo.
И
к
тому
же
по
тебе
скучаю,
краски,
борода,
набросок.
Sesera
lo
trama,
Hoy
día,
despierto
seguro.
Мозг
замышляет,
сегодня
проснулся
уверенно.
Afuera,
la
cama
mentía,
eres
cierto?
Te
dudo.
Снаружи
кровать
лгала,
ты
правда?
Сомневаюсь.
Banderas
en
llamas,
Policía.
Cuentos
paalgunos
Флаги
в
огне,
полиция.
Сказки
для
некоторых.
La
tierra
no
es
plana,
creas
correcto
el
embudo?
Земля
не
плоская,
считаешь
воронку
правильной?
Fronteras
son
nada,
Decía,
yo
vendo,
Tozudo!
Границы
– ничто,
говорил
я,
продаю,
упрямый!
Moneda
mandaba,
Habra
cemento
duro.
Деньги
правили,
будет
твердый
цемент.
Seda
manchada,
confa,
el
aspecto
ms
puro.
Запятнанный
шелк,
поверь,
самый
чистый
вид.
Trinchera,
jornadas,
frías,
me
acuerdo,
estuvo.
Окоп,
дни,
холодные,
помню,
было
дело.
Botellas
volaban,
encías,
Cuernos,
muros.
Бутылки
летали,
десны,
рога,
стены.
Enseñan
a
patadas,
querrias
ser
cuerdo,
lo
juro.
Учат
пинками,
хотел
бы
ты
быть
здравомыслящим,
клянусь.
Sirena
nadaba,
y
caían
muertos,
de
a
uno.
Сирена
плыла,
и
падали
мертвые,
один
за
другим.
Pero
Penas
pa
mañana,
rian
ms
lento,
qu
apuro?
Но
печали
на
завтра,
смеялись
медленнее,
что
за
спешка?
La
cena
de
un
Lama
se
enfra,
Invierno
crudo.
Ужин
Ламы
остывает,
суровая
зима.
Siempre
es
lea
quemada,
sala
negro.
Humo.
Всегда
сгоревшая
древесина,
черная
комната.
Дым.
Letras
estrelladas,
Si
cras
cuervos,
oscuro.
Звездные
буквы,
если
выращиваешь
ворон,
темно.
Esto
se
entrena
con
lava,
gua,
universo,
mudo.
Это
тренируется
с
лавой,
вода,
вселенная,
немая.
Sigue
el
incendio.
Bencina,
explota,
traccin.
Пожар
продолжается.
Бензин,
взрыв,
тяга.
No
se
vive
del
viento,
afila,
copa,
erosin.
Ветром
не
проживешь,
точит,
чаша,
эрозия.
(Respiren,
no
entiendo,
rimas,!!)
Lota,
carbn.
(Дышите,
не
понимаю,
рифмы,!!)
Лота,
уголь.
Escriben
pues
aliento,
expira,
loca
cuestin.
Пишут,
ведь
дыхание,
истекает,
безумный
вопрос.
En
el
cine
atuendos,
Mentira
agota
patrn.
В
кино
наряды,
ложь
истощает
шаблон.
Son
sublimes
encuentros,
desfilan,
Stano,
accin!
Возвышенные
встречи,
шествуют,
подвал,
действие!
Coinciden
al
centro,
giran,
chocan,
y
el
Sol.
Совпадают
в
центре,
вращаются,
сталкиваются,
и
Солнце.
Decide
haciendo,
vida
gotas
de
ron.
Решает
делая,
жизнь
капли
рома.
No
olvides
cimientos,
(ruina!),
enfoca,
expresin.
Не
забывай
фундамент,
(руины!),
сосредоточься,
выражение.
Caribe
o
desierto?
Esquina
rota,
Camin.
Карибы
или
пустыня?
Разбитый
угол,
путь.
Mejor
Dime
si
un
texto
anima
derrotas,
razn.
Лучше
скажи,
оживляет
ли
текст
поражения,
причина.
De
que
mire
hacia
dentro,
y
siga
otra
direccin.
Чтобы
я
посмотрел
внутрь
и
пошел
в
другом
направлении.
Si
Reincide,
secuestro,
Diva,
Ropas,
dulsn?
Если
повторится,
похищение,
дива,
одежда,
дульсимер?
Es
Otro
Crimen
incierto,
Finas
Rocas
seleccin.
Это
еще
одно
неясное
преступление,
изысканные
камни,
выбор.
Estime,
Maestro,
Un
clima,
flota,
creacin.
Цените,
Маэстро,
климат,
плывет,
творение.
O
sea
Camine
correcto,
Ultima,
nota,
teln.
То
есть
иди
правильно,
последняя,
нота,
занавес.
(Alguien
leyendo
a
Jorge
Tellier)
(Кто-то
читает
Хорхе
Телье)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nosecuenta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.