Nosecuenta - Oda.. - traduction des paroles en allemand

Oda.. - Nosecuentatraduction en allemand




Oda..
Ode..
A mi bella enemiga - Hahn
An meine schöne Feindin - Hahn
Parece un detalle si es que te equivocas.
Es scheint wie eine Kleinigkeit, wenn du dich irrst.
Porque además de la calle, que siempre es otra.
Denn abgesehen von der Straße, die immer eine andere ist.
Esta vez no hay nadie así que no te extrañes,
Dieses Mal ist niemand da, also wundere dich nicht,
Podemos hacer planes y no se nota.
Wir können Pläne machen und es fällt nicht auf.
Que se enfade Hades y toa' su tropa.
Soll Hades sich ärgern und seine ganze Truppe.
Hasta la luna infame que nos provoca.
Sogar der schändliche Mond, der uns provoziert.
Deja que reclame la estrella que no te enfoca.
Lass den Stern klagen, der dich nicht fokussiert.
Pero pasemos, es que ellas no saben lo de la ropa.
Aber lass uns weitergehen, sie wissen nichts von der Kleidung.
Aunque la clave en que se toca
Obwohl sie den Schlüssel kennen, in dem sie spielt
Música de mortales
Musik der Sterblichen
Es el sol que sale
Es ist die Sonne, die aufgeht
Tras una ventana rota.
Hinter einem zerbrochenen Fenster.
Defectos caben, por cierto
Fehler passen, in der Tat
que hay tiempo y se agota
Ich weiß, es gibt Zeit und sie läuft ab
Sí, aquí escribiendo,
Ja, hier schreibend,
A veces me siento un idiota.
Manchmal fühle ich mich wie ein Idiot.
Muriendo de sed siguió esculpiendo una gota.
Vor Durst sterbend, fuhr er fort, einen Tropfen zu formen.
El Desierto en un mes venció lloviéndole rocas.
Die Wüste in einem Monat bezwungen, indem er sie mit Steinen bewarf.
El viento después sopló el cuento y las bocas.
Der Wind blies danach die Geschichte und die Münder.
Lo hecharon todo a perder.
Sie haben alles ruiniert.





Writer(s): nosecuenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.