Nosecuenta - Recepción (Con Matías Chinaski) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nosecuenta - Recepción (Con Matías Chinaski)




Recepción (Con Matías Chinaski)
Reception (With Matías Chinaski)
Bienvenido amigo,
Welcome, friend,
¿Ha perdido el camino?, ¿qué ha sucedido para que venga aquí?
Are you lost? What brings you here?
-Mantoi(Nosecuenta)
-Mantoi(Nosecuenta)
Buenas noches, tengo el gusto de presentar; "Nosecuenta"
Good evening, I have the pleasure of introducing; "Nosecuenta"
¿Quieres cerrar la puerta?, no venga el ruido a molestar
Close the door, please, so the noise doesn't bother us
Por favor adelante, siéntase como si estuviera en casa
Please come in, make yourself at home
Porque aquí va a olvidar, toda desgracia pa' comenzar
Because here you will forget all your troubles
¿Quiere pasar a la terraza?, ¿te ofresco algo para tomar?
Would you like to go out to the terrace? Can I offer you something to drink?
No lo entiendas como una amenaza, es que los suelen envenenar
Don't take it as a threat, it's just that they tend to poison people
también eres de esa raza que prefiere callar sin mirar(?)
You too are one of those who prefer to keep quiet and not look?
Bueno en este lugar lo que pasa que el tiempo nos va persiguiendo
Well, in this place, time seems to chase us
De plazas y plazas por cierto, letras pa' las brasas ardiendo
From square to square, lyrics for the burning embers
Y tazas vacías bebiendo, masas de hielo en silencio
And empty cups clinking, masses of ice in silence
¿Es el reloj que se atrasa o es que la noche caza corriendo?
Is the clock falling behind or is the night chasing us?
Yo me quedo con la gracias y te abrazas al viento
I'll say thank you, and you'll embrace the wind
Repasa el motivo en los textos,
Review the reason in the texts,
Fazza tiene tenazas, pero la playa y un tiesto
Fazza has pincers, but you have the beach and a flowerpot
Libros de Cortázar abiertos, lo siento,
Open Cortázar's books, I'm sorry,
Rap sin carcasa es lo único que no vendo
Raw rap is the only thing I don't sell
Ahí tiene su llave señor, pieza 1400
Here's your key, sir, room 1400
Bienvenido amigo,
Welcome, friend,
¿Ha perdido el camino?, ¿qué ha sucedido pa' que venga aquí?
Are you lost? What brings you here?
No sé, he oído que lo llaman olvido, l
I don't know, I've heard it's called oblivion,
Ugar sin motivos, otros dicen que el fin
A place to play with no reason, some say it's the end
Bienvenido amigo,
Welcome, friend,
¿Ha perdido el camino?, ¿que ha sucedido pa' que venga aquí?
Are you lost? What brings you here?
No he oído que lo llaman olvido, l
I don't know, I've heard it's called oblivion,
Ugar sin motivos, otros dicen que el fin
A place to play with no reason, some say it's the end
-Matiah Chinaski
-Matiah Chinaski
En la mesa de centro hay un libro de cuentos pal' Bambino
On the coffee table there's a book of fairy tales for the child
Puse veneno en el vino, lo va a drogar como un Young matutino
I put poison in the wine, it will drug you like a morning Young
De aquí no pasan ruidos, ni opiniones, ni castigos
No noise, no opinions, no punishments leave this place
Podrá contarle a sus amigos si es que logra salir vivo
You can tell your friends if you manage to get out alive
Pero ooh, te digo lo olvidé, déme un motivo
But oh, I forgot to tell you, give me a reason
Si se aburre, puede mirar las estrellas de noche cautivo
If you get bored, you can look at the stars at night
Escucha el silvido, es Tristán con un tanque en la habitación continua
Listen to the whistle, it's Tristan with a tank in the next room
Hay un jardín en el sahuan y puerta en forma oblicua
There's a garden in the living room and a door in a slanting shape
(¿Osea así como chueca?) Si, como las piernas de la vecina
(You mean like crooked?) Yes, like the neighbor's legs
No hay televisión y hay fideos y una papa en la cocina
There's no TV and there are noodles and a potato in the kitchen
Si, la cama esta cochina y esque Chinaski estuvo aquí, si
Yes, the bed is dirty because Chinaski was here
Mi nombre es "que te importa" y mi apellido es "baladí"
My name is "what do you care" and my last name is "nonsense"
(Ring-ring),
(Ring-ring),
El teléfono suena y preguntan por Ingrid (¿Y quién es Ingrid?)
The phone rings and they ask for Ingrid (Who's Ingrid?)
No pero preguntan por Ingrid
I don't know, but they're asking for Ingrid
Si está en crisis, tengo una pastilla perfecta pa' eso
If you're in crisis, I have a perfect pill for that
Le aconsejo llame a Ingrid, que cure todo con un "pienso"
I advise you to call Ingrid, she'll cure everything with a "think"
¿Si o no?-¿Si o no?-¿Si o no?...(si, si)
Yes or no?-Yes or no?-Yes or no?...(yes, yes)
Bienvenido amigo ¿ha perdido el
Welcome, friend, are you lost?
Camino?, ¿que ha sucedido pa'que venga aquí?
What brings you here?
No sé, he oído que lo llaman olvido, l
I don't know, I've heard it's called oblivion,
Ugar sin motivos otros dicen que el fin
A place to play with no reason, some say it's the end






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.