Nosecuenta - Salida de Emergencias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nosecuenta - Salida de Emergencias




Salida de Emergencias
Запасной Выход
Amanece tan liviano como el papel en mis manos
Утро лёгкое, как бумага в моих руках,
Siento que ayer fue tarde, pero bueno hoy es temprano
Вчера будто опоздал, но сегодня рано встал,
Pa volver a ser humano al baño, y porfavor la radio
Чтобы снова человеком стать, в ванную, и радио, пожалуйста, включай.
La azar eligio una cancion y la despertamos
Случай выбрал песню, и мы её разбудили.
Dime a donde vamos?
Скажи, куда мы идём?
Sueños que guardan camas son pies que vuelven al barrio
Сны, что хранят кровати, - это ноги, что возвращаются в район родной.
A mi cara le presento el sol, mejor sin comentarios
Лицом к лицу встречаю солнце, без комментариев, пойми.
Sobre ese baston va un señor leyendo el diario
С тростью старик идёт, читая газету,
Vivir quizas ni se entero del paso de los años
Возможно, он и не заметил, как годы пролетели.
Ella para no ver, vive con los ojos cerrados
Она, чтоб не видеть, живёт с закрытыми глазами,
Y el intenta convenserla de que es el indicado
А он пытается убедить её, что он её избранник.
Avergonzados otros beben de su sed y asi pues van ahogados
Стыдясь, другие пьют свою жажду и так тонут в ней.
La verdad esque yo no se, igual es extraño
Правда в том, что я не знаю, всё как-то странно.
Una vez llamo la no conteste y dejo recado
Однажды вера позвонила, я не ответил, она оставила сообщение.
lo que quieras ser me dijo y eso es lo que hago.
Будь тем, кем хочешь быть, сказала она, и я так и делаю.
No lo pueden negar, hay belleza en la verdad.
Нельзя отрицать, в правде есть красота.
De todo lo que sucede, si no quieres mirar
Из всего, что происходит, если ты не хочешь смотреть,
A ella le da igual, total frente a ustedes
Ей всё равно, ведь она прямо перед вами.
No lo pueden negar, la tristeza quizas
Нельзя отрицать, может быть, грусть,
Pero el verso jamas, porque no bebé?
Но стих никогда, почему ж не выпить, детка?
Esque no quieren mirar, o esque ademas
Просто не хотите смотреть, или, кроме того,
De tanto juzgar, no se atreven.
От постоянных осуждений, не смеете.
Bueno pa los que construyen respeto, eso
Ну, тем, кто строит с уважением, респект,
Y a los que no, les ofresco
А тем, кто нет, я предлагаю
Algo que por dentro
Что-то, что внутри
No es blanco ni negro
Не белое и не чёрное,
Ni blando por cierto
И не мягкое, конечно,
Es largo y recto
Длинное и прямое,
Exacto, cemento
Точно, цемент.
El tira enseñando, yo buscando lo encuentro
Он бросает, показывая, я ищу и нахожу,
Te cambio el contexto, aguardo dandole al texto
Меняю контекст, жду, работая над текстом,
Y gasto andando mi tiempo, esque hablando siempre funesto
И трачу, шагая, своё время, ведь говоря, всегда мрачен.
De que presumes tanto?, sin flecha en tu arco sobervio
Чем ты так хвастаешься, без стрелы в своём высокомерном луке?
El que vuela mas alto, mas arto mas tiempo callendo
Кто летит выше всех, дольше всех падает.
Y desde cuando tu estará atento?
И с каких пор ты будешь внимателен?
Si un dia no me levanto pa un salto, entonces estoy muerto
Если однажды я не встану для прыжка, значит, я мёртв.
Y eso le pasa a cualquiera
И это случается с каждым.
Si sopla el viento, no miento el final feliz que quisiera
Если дует ветер, не лгу, счастливый конец, которого хотел бы,
Porque se acaba el cuento
Потому что сказка заканчивается.
El bajaba por la escalera
Он спускался по лестнице,
Haciendo el ultimo intento por olvidar
Делая последнюю попытку забыть,
Salio afuera, pero al cruzar al vereda
Вышел наружу, но, переходя тротуар,
Vio que todo era mentira
Увидел, что всё было ложью.
Si po, aun se acordaba de ella.
Да, он всё ещё помнил её.
No lo pueden negar, hay belleza en la verdad.
Нельзя отрицать, в правде есть красота.
De todo lo que sucede, si no quieres mirar
Из всего, что происходит, если ты не хочешь смотреть,
A ella le da igual, total frente a ustedes
Ей всё равно, ведь она прямо перед вами.
No lo pueden negar, la tristeza quizas
Нельзя отрицать, может быть, грусть,
Pero el verso jamas, porque no bebé?
Но стих никогда, почему ж не выпить, детка?
Esque no quieren mirar, o esque ademas
Просто не хотите смотреть, или, кроме того,
De tanto juzgar...
От постоянных осуждений...





Writer(s): Nosecuenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.